سورة ص

Muhammad Hamidullah - French translation

Traduction de la Sourate Sâd en الفرنسية de Muhammad Hamidullah - French translation

Muhammad Hamidullah - French translation


Et ils (les Mecquois) s'étonnèrent qu'un avertisseur parmi eux leur soit venu, et les infidèles disent: «C'est un magicien et un grand menteur,

Ou bien détiennent-ils les trésors de la miséricorde de ton Seigneur, le Puissant, le Dispensateur par excellence.

et les Tamûd, le peuple de Lot, et les gens d'Al-Aykah, (ont tous démenti leurs Messagers). Voilà les coalisés.

Il n'en est aucun qui n'ait traité les Messagers de menteurs. Et bien, Ma punition s'est avérée contre eux!

de même que les oiseaux assemblés en masse, tous ne faisant qu'obéir à lui [Allah].

Et Nous renforçâmes son royaume et lui donnâmes la sagesse et la faculté de bien juger.

Il [David] dit: «Il a été certes injuste envers toi en demandant de joindre ta brebis à ses brebis». Beaucoup de gens transgressent les droits de leurs associés, sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres - cependant ils sont bien rares -. Et David pensa alors que Nous l'avions mis à l'épreuve. Il demanda donc pardon à son Seigneur et tomba prosterné et se repentit.

Traiterons-Nous ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres comme ceux qui commettent du désordre sur terre? ou traiterons-Nous les pieux comme les pervers?

[Voici] un Livre béni que Nous avons fait descendre vers toi, afin qu'ils méditent sur ses versets et que les doués d'intelligence réfléchissent!

il dit: «Oui, je me suis complu à aimer les biens (de ce monde) au point [d'oublier] le rappel de mon Seigneur jusqu'à ce que [le soleil] se soit caché derrière son voile.
Verse 37

De même que les diables, bâtisseurs et plongeurs de toutes sortes.

Et Nous lui rendîmes sa famille et la fîmes deux fois plus nombreuse, comme une miséricorde de Notre part et comme un rappel pour les gens doués d'intelligence.

Nous avons fait d'eux l'objet d'une distinction particulière: le rappel de l'au-delà.

Et auprès d'eux seront les belles au regard chaste, toutes du même âge.
Verse 57

Voilà! Qu'ils y goûtent: eau bouillante et eau purulente,

Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux, le Puissant, le Grand Pardonneur».

«Seigneur, dit [Iblîs], donne-moi donc un délai, jusqu'au jour où ils seront ressuscités».
Verse 80

(Allah) dit: «Tu es de ceux à qui un délai est accordé,
Verse 82

«Par Ta puissance! dit [Satan]. Je les séduirai assurément tous,
Verse 84

(Allah) dit: «En vérité, et c'est la vérité que je dis,
تقدم القراءة