ترجمة سورة التغابن

الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
ترجمة معاني سورة التغابن باللغة البوسنية من كتاب الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة .

Allaha slavi i veliča sve što je na nebesima i sve što je na Zemlji. Njemu sva vlast i Njemu sva pohvala pripada; On nad svime ima moć!
On je Onaj Koji vas stvara, pa ima među vama i nevjernika, a ima među vama i vjernika. Sve što vi radite Allah dobro vidi.
On je nebesa i Zemlju s Istinom stvorio i uobličio vas i likove vaše čini
najljepšim, i kod Njega je konačno odredište.
On zna šta na nebesima i na Zemlji postoji i zna šta krijete i šta pokazujete! Allah dobro zna šta grudi kriju.
Nije li do vas doprla vijest o onima koji još davno nisu vjerovali, pa su
kobnost postupka svoga iskusili – a još ih i kazna bolna čeka?
To je zato što su govorili, kad su im poslanici njihovi jasne dokaze donosili: “Zar da nas ljudi upućuju?” Pa nisu vjerovali i okretali su se; a Allahu nije niko potreban, Allah je neovisan i hvaljen!
Nevjernici misle da neće biti oživljeni. Reci: “Hoćete, Gospodara mi
moga, sigurno ćete biti oživljeni, pa ćete o onom što ste radili, doista, biti obaviješteni!”, a to je Allahu lahko.
Zato, vjerujte u Allaha i Poslanika Njegova i u Svjetlo koje objavljujemo, a Allah u potpunosti zna ono što vi radite.
Na Dan kad vas On sakupi, na Dan zbora, to je Dan međusobne obmane. Ko bude vjerovao i dobra djela činio, On će mu prekriti loša djela njegova i uvest će ga u džennetske bašče, kroz koje rijeke teku, u njima će vječno, zanavijek boraviti. To će uspjeh veliki biti!
A oni koji nisu vjerovali i koji su ajete i znakove Naše poricali, bit će
stanovnici u Vatri; u njoj će vječno ostati, a to gdje će skončati bit će
užasno mjesto.
Nikakva nevolja ne pogađa osim s Allahovom dozvolom! A ko u Allaha
vjeruje, On će uputiti njegovo srce, a Allah sve dobro zna.
I pokoravajte se Allahu i Poslaniku Njegovu; a ako se okrenete, pa obaveza Našeg Poslanika je samo jasna obznana!
Samo je Allah Bog, i neka se vjernici samo u Allaha pouzdaju!
O vi koji vjerujete, među suprugama vašim i djecom vašom, doista, imate neprijatelja, pa ih se pričuvajte! A ako preko toga pređete i ne korite i oprostite, pa Allah je, zaista, Onaj Koji oprašta grijehe i milostiv je.
Imanja vaša i djeca vaša samo su iskušenje, a u Allaha je nagrada velika.
Pa Allaha se bojte koliko god možete, i slušajte i pokoravajte se i udjeljujte za svoje dobro. A oni koji budu sačuvani gramzivosti i tvrdičluka, pa takvi su baš uspjeli.
A ako Allahu lijep zajam date, On će vam ga uvećati i oprostit će vam.
Allah je Zahvalan i Onaj Koji ne žuri s kaznom.
Poznavatelj onoga što je čulima nedokučivo i onoga što je pojavno, Silni i Mudri.
Icon