Pero si lo rechazan sepan que no les pido ningún pago, solo de Dios espero recompensa. Me ha sido ordenado que me cuente entre quienes se entregan a Él.
____________________
si lo rechazan: Al mensaje que les transmito.
____________________
si lo rechazan: Al mensaje que les transmito.
الترجمة الإسبانية
72. Y si os alejáis (del mensaje que os traigo), (recordad que) no os pido ninguna remuneración (por transmitíroslo); es Al-lah Quien me recompensará por ello. Y se me ha ordenado ser de quienes se someten a Él.
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
72. Y si se alejan (del mensaje que les traigo), (recuerden que) no les pido ninguna remuneración (por transmitírselo); es Al-lah Quien me recompensará por ello. Y se me ha ordenado ser de quienes se someten a Él.
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَمَا سَأَلۡتُكُم مِّنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
Pero si lo rechazan sepan que no les pido ningún pago, solo de Dios espero recompensa. Me ha sido ordenado que me cuente entre quienes se entregan a Él.
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation