38.そしてわたしは祖先,イブラーヒーム,イスハークまたヤアコーブの信条に従う。わたしたちは,アッラーにどんな同位者も決して配すべきではない。これはわたしたち,また凡ての人びとに与えられたアッラーの恩恵である。だが人びとの多くはこれに感謝しない。
الترجمة اليابانية
وَٱتَّبَعۡتُ مِلَّةَ ءَابَآءِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَۚ مَا كَانَ لَنَآ أَن نُّشۡرِكَ بِٱللَّهِ مِن شَيۡءٖۚ ذَٰلِكَ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ عَلَيۡنَا وَعَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ
そしてわたしは祖先,イブラーヒーム,イスハークまたヤアコーブの信条に従う。わたしたちは,アッラーにどんな同位者も決して配すべきではない。これはわたしたち,また凡ての人びとに与えられたアッラーの恩恵である。だが人びとの多くはこれに感謝しない。
Japanese - Japanese translation
そして私は、我がご先祖様たち、イブラーヒーム*とイスハーク*とヤァクーブ*の宗教に従ったのです。私たちはアッラー*(の崇拝*)に、いかなるものも並べるべきではないのですから¹。それ(タウヒード*)は私たちと人々への、アッラー*のご恩寵からのものです。しかし人々の大半は、(その恩寵の主に)感謝しません。
____________________
1 頻出名・用語解説のシルク*の項を参照。
____________________
1 頻出名・用語解説のシルク*の項を参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
そしてわたしの祖先、イブラーヒームとイスハークとヤアクーブの信仰に従い、それはアッラーを唯一神とする教えだ。わたしたちは、アッラーにどんな同位者も一切配しはならない。唯一であることにおいても、単一なのだ。この唯一なるものへの信仰は、わたしたちと全人類への、アッラーからの寵愛である。預言者も遣わせた。でも人びとの多くはその恵みに対して、感謝しない、それどころかそれを拒否する。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم