Yūsuf, O pagkatapat-tapat, magbigay-linaw ka sa amin hinggil sa [panaginip na] pitong bakang matataba na kinain ng pitong bakang yayat, at pitong uhay na luntian at mga iba pang tuyot, nang sa gayon ako ay babalik sa mga tao, nang sa gayon sila ay makaaalam.
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
Kaya noong nakarating kay Yūsuf ang nakaligtas ay nagsabi ito sa kanya: "O Yūsuf, O pagkatapat-tapat, magpabatid ka sa amin tungkol sa pagpapakahulugan sa nanaginip ng pitong bakang matataba na kinain ng pitong bakang payat, at nanaginip ng pitong uhay na luntian at nanaginip ng pitong uhay na tuyot, nang sa gayon ako ay babalik sa hari at mga nasa piling niya, nang sa gayon sila ay makaaalam paghahayag sa panaginip ng hari at makaaalam sa kainaman mo at kalagayan mo."
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم