۞لَّقَدۡ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخۡوَتِهِۦٓ ءَايَٰتٞ لِّلسَّآئِلِينَ
Безусловно, Йусуф (Иосиф) и его братья стали знамениями для тех, кто спрашивает.
Elmir Kuliev - Russian translation
۞لَّقَدۡ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخۡوَتِهِۦٓ ءَايَٰتٞ لِّلسَّآئِلِينَ
В истории Йусуфа и его братьев были знамения и поучения вопрошающим, которые желают знать её.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
۞لَّقَدۡ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخۡوَتِهِۦٓ ءَايَٰتٞ لِّلسَّآئِلِينَ
Были в Йусуфе и его братьях знамения для спрашивающих, (которые желают знать историю Йусуфа).
Abu Adel - Russian translation
7) В истории Йусуфа, и в истории его братьев есть поучительный урок и наставления для тех, кто расспрашивает о них.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم