9.(1人が言った。)「ユースフを殺すか,それともかれを何処か外の地に追え。そうすれば父の顔(好意)はあなたがたに向けられよう。その後に,あなたがたは正しい者になれるというものである。」
الترجمة اليابانية
ٱقۡتُلُواْ يُوسُفَ أَوِ ٱطۡرَحُوهُ أَرۡضٗا يَخۡلُ لَكُمۡ وَجۡهُ أَبِيكُمۡ وَتَكُونُواْ مِنۢ بَعۡدِهِۦ قَوۡمٗا صَٰلِحِينَ
(1人が言った。)「ユースフを殺すか,それともかれを何処か外の地に追え。そうすれば父の顔(好意)はあなたがたに向けられよう。その後に,あなたがたは正しい者になれるというものである。」
Japanese - Japanese translation
ユースフ*を殺してしまえ。それか、(どこか辺鄙な)土地に放り投げてしまえ。(そうすれば、)お父さんの顔はあなた方だけに向けられるし、あなた方はその後で正しい民となる¹のだ」。
____________________
1 アッラー*に悔悟し、その罪のお許しを乞う、ということ(ムヤッサル236頁参照)。
____________________
1 アッラー*に悔悟し、その罪のお許しを乞う、ということ(ムヤッサル236頁参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
ユースフを殺すか、遠い地にいなくしてしまえ。父の顔はあなた方だけに向き、あなた方を完全に愛するようになろう。その後に罪から悔悟し、正しい者となればよいのだ。」
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم