(100) And We will present Hell that Day to the disbelievers, on display -
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
100. And on that Day We shall present Hell to the disbelievers, plain to view -
الترجمة الإنجليزية
وَعَرَضۡنَا جَهَنَّمَ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡكَٰفِرِينَ عَرۡضًا
And We will set Hell before the disbelievers upon that Day in (plain) setting-
Dr. Ghali - English translation
وَعَرَضۡنَا جَهَنَّمَ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡكَٰفِرِينَ عَرۡضًا
And on that Day We shall present Hell to the disbelievers, plain to view,
Muhsin Khan - English translation
وَعَرَضۡنَا جَهَنَّمَ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡكَٰفِرِينَ عَرۡضًا
On that day we shall present hell to the disbelievers, plain to view,
Pickthall - English translation
وَعَرَضۡنَا جَهَنَّمَ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡكَٰفِرِينَ عَرۡضًا
And We shall present Hell that day for Unbelievers to see, all spread out,-
Yusuf Ali - English translation
وَعَرَضۡنَا جَهَنَّمَ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡكَٰفِرِينَ عَرۡضًا
And We will present Hell that Day to the Disbelievers, on display -
Sahih International - English translation
وَعَرَضۡنَا جَهَنَّمَ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡكَٰفِرِينَ عَرۡضًا
(18:100) That will be the Day We shall place Hell before the unbelievers
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَعَرَضۡنَا جَهَنَّمَ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡكَٰفِرِينَ عَرۡضًا
We shall show Hell to the disbelievers,
Abdul Haleem - English translation
وَعَرَضۡنَا جَهَنَّمَ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡكَٰفِرِينَ عَرۡضًا
And on that day We will bring Jahannam fully exposed before the infidels
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَعَرَضۡنَا جَهَنَّمَ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡكَٰفِرِينَ عَرۡضًا
On that Day We will display Hell clearly for the disbelievers,
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَعَرَضۡنَا جَهَنَّمَ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡكَٰفِرِينَ عَرۡضًا
On that Day We will display Hell clearly for the disbelievers,
Dr. Mustafa Khattab - English translation
On that Day We will show Hell to the disbelievers clearly,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
100. And I shall present Hellfire to the unbelievers without any confusion, so they can see it clearly.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
And We shall, on that Day, present Hell, all spread out, for the unbelievers,
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي