Hỡi nhân loại! Nếu các ngươi nghi ngờ về việc phục sinh thì quả thật TA đã tạo hóa các ngươi từ (đất) bụi rồi từ tinh dịch rồi từ một hòn máu đặc rồi từ một miếng thịt thành hình đầy đủ và không thành hình (sẩy thai) để TA trưng bày cho các ngươi (Quyền Năng của TA). Và TA đặt trong các dạ con người nào TA muốn đến một thời hạn ấn định; rồi TA mang các ngươi ra đời thành những đứa bé; rồi nuôi các ngươi đến tuổi trưởng thành; và trong các ngươi có người bị bắt hồn chết sớm và trong các ngươi có người được trả (hồn) về (sống) cho đến tuổi già yếu đến nỗi y không còn biết gì cả sau khi đã biết nhiều. Và ngươi thấy đất đai khô nứt nhưng khi TA tưới nước mưa lên đó, nó cựa mình sống lại và phồng lên và cho mọc lên đủ loại cây cối từng cặp.
الترجمة الفيتنامية
Hỡi nhân loại, quả thật các ngươi đã nghi ngờ về quyền năng phục sinh của TA (Allah) sau cái chết. Nếu như vậy thì các ngươi hãy suy ngẫm xem: quả thật, TA đã tạo người cha của các ngươi - Adam - từ đất bụi, rồi TA đã tạo hóa con cháu của Y từ tinh dịch được xuất ra từ người đàn ông trong dạ con của người phụ nữ, sau đó TA biến hợp tử (giữa tinh dịch của người đàn ông và noãn trứng của người phụ nữ) thành một hòn máu đặc, sau đó TA biến hòn máu đặc thành một cục thịt giống như một miếng thịt được nhai, sau đó TA biến cục thịt thành một tạo sinh đầy đủ hình hài và để nó sống trong dạ con cho đến ngày nó đi ra thành một đứa bé hoặc TA không làm cục thịt thành một hình hài tức sẩy thai, mục địch của những sự việc đó là để TA phơi bày cho các ngươi thấy quyền năng tạo hóa của TA; và TA để trong dạ con những gì TA muốn từ các bào thai cho đến một thời hạn nhất định, đó là chín tháng, rồi sau đó, TA cho các ngươi ra ngoài khỏi bụng mẹ của các ngươi thành một đứa trẻ, rồi các ngươi phát triển và tiến đến sức mạnh và trí tuệ hoàn chỉnh, TA đã làm cho một số trong các ngươi trên trước thời điểm đó nhưng có người được TA cho sống đến khi tuổi già yếu ớt không còn biết gì nữa giống như một đứa trẻ con. Và Ngươi (Muhammad) thấy mặt đất khô cằn không có một gốc cây rồi khi TA ban nước mưa xuống thì nó cựa mình sống lại và làm mọc ra cây cối xanh tươi.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Hỡi nhân loại! Nếu các ngươi hoài nghi về sự phục sinh thì (các ngươi hãy biết rằng) quả thật TA đã tạo hóa các ngươi từ đất bụi rồi từ tinh dịch rồi từ một hòn máu đặc rồi từ một miếng thịt, (sau đó TA làm cho nó) thành một cơ thể hoàn chỉnh hoặc không thành (sẩy thai) mục đích để TA trưng bày cho các ngươi thấy (quyền năng của TA). Và TA đặt trong các dạ con những gì TA muốn đến một thời hạn ấn định; sau đó TA cho các ngươi ra đời thành những đứa bé; rồi để các ngươi trưởng thành; và trong các ngươi có người bị cho chết sớm và có người được cho sống đến tuổi già không còn biết gì sau khi đã biết rất nhiều. Và ngươi (hỡi con người) thấy đất đai nứt nẻ chết khô nhưng khi TA ban nước mưa xuống tưới lên nó thì nó cựa mình sống lại và mọc lên đủ loại cây cối từng cặp.
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة