(5) And they say, "Legends of the former peoples which he has written down, and they are dictated to him morning and afternoon."
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
5. And they say: "Tales of the ancients, which he has written down: and they are dictated to him morning and afternoon."
الترجمة الإنجليزية
وَقَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ٱكۡتَتَبَهَا فَهِيَ تُمۡلَىٰ عَلَيۡهِ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا
And they have said, "Myths of the earliest (people) that he has had written down so that they are dictated to him before sunrise and at nightfall."
Dr. Ghali - English translation
وَقَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ٱكۡتَتَبَهَا فَهِيَ تُمۡلَىٰ عَلَيۡهِ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا
And they say: "Tales of the ancients, which he has written down, and they are dictated to him morning and afternoon."
Muhsin Khan - English translation
وَقَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ٱكۡتَتَبَهَا فَهِيَ تُمۡلَىٰ عَلَيۡهِ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا
And they say: Fables of the men of old which he hath had written down so that they are dictated to him morn and evening.
Pickthall - English translation
وَقَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ٱكۡتَتَبَهَا فَهِيَ تُمۡلَىٰ عَلَيۡهِ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا
And they say: "Tales of the ancients, which he has caused to be written: and they are dictated before him morning and evening."
Yusuf Ali - English translation
وَقَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ٱكۡتَتَبَهَا فَهِيَ تُمۡلَىٰ عَلَيۡهِ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا
And they say, "Legends of the former peoples which he has written down, and they are dictated to him morning and afternoon."
Sahih International - English translation
وَقَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ٱكۡتَتَبَهَا فَهِيَ تُمۡلَىٰ عَلَيۡهِ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا
(25:5) They say: "These are merely fairy tales of the ancients which he has
got inscribed and they are then recited to him morning and evening."
got inscribed and they are then recited to him morning and evening."
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَقَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ٱكۡتَتَبَهَا فَهِيَ تُمۡلَىٰ عَلَيۡهِ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا
and they say, ‘It is just ancient fables, which he has had written down: they are dictated to him morning and evening.’
Abdul Haleem - English translation
وَقَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ٱكۡتَتَبَهَا فَهِيَ تُمۡلَىٰ عَلَيۡهِ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا
And they said, “(These are) the tales of the ancients he (the messenger) has caused to be written, and they are read out to him at morn and eve.”
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَقَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ٱكۡتَتَبَهَا فَهِيَ تُمۡلَىٰ عَلَيۡهِ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا
And they say, “˹These revelations are only˺ ancient fables which he has had written down, and they are rehearsed to him morning and evening.”
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَقَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ٱكۡتَتَبَهَا فَهِيَ تُمۡلَىٰ عَلَيۡهِ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا
And they say, “˹These revelations are only˺ ancient fables which he has had written down, and they are rehearsed to him morning and evening.”1
Dr. Mustafa Khattab - English translation
And they say, “Ancient fables which he has written down; they are dictated to him morning and evening.”
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
5. And these rejecters of the Qur’ān said, “The Qur’ān is vain tales of the previous people which they used to record; Muhammad has copied them. They are recited to him throughout the day”.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
And they say: ‘Fables of ancient times which he has caused to be written down, so that they might be read out to him morning and evening’.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي