(38) And [We destroyed] ʿAad and Thamūd and the companions of the well[1025] and many generations between them.
____________________
[1025]- Said to be a people who denied Prophet Shuʿayb or possibly those mentioned in Sūrah Yā Seen, 36:13-29.
____________________
[1025]- Said to be a people who denied Prophet Shuʿayb or possibly those mentioned in Sūrah Yā Seen, 36:13-29.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
38. And (also) ‘Âd and Thamûd, and the Dwellers of Ar-Rass, and many generations in between.
الترجمة الإنجليزية
وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَأَصۡحَٰبَ ٱلرَّسِّ وَقُرُونَۢا بَيۡنَ ذَٰلِكَ كَثِيرٗا
And Aad, and Thamûd, and the companions (i.e., inhabitants) of ÉAr-Rass, and between them (Literally: that) many generations.
Dr. Ghali - English translation
وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَأَصۡحَٰبَ ٱلرَّسِّ وَقُرُونَۢا بَيۡنَ ذَٰلِكَ كَثِيرٗا
And (also) 'Ad and Thamud, and the dwellers of Ar-Rass, and many generations in between.
Muhsin Khan - English translation
وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَأَصۡحَٰبَ ٱلرَّسِّ وَقُرُونَۢا بَيۡنَ ذَٰلِكَ كَثِيرٗا
And (the tribes of) A'ad and Thamud, and the dwellers in Ar-Rass, and many generations in between.
Pickthall - English translation
وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَأَصۡحَٰبَ ٱلرَّسِّ وَقُرُونَۢا بَيۡنَ ذَٰلِكَ كَثِيرٗا
As also 'Ad and Thamud, and the Companions of the Rass, and many a generation between them.
Yusuf Ali - English translation
وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَأَصۡحَٰبَ ٱلرَّسِّ وَقُرُونَۢا بَيۡنَ ذَٰلِكَ كَثِيرٗا
And [We destroyed] 'Aad and Thamud and the companions of the well and many generations between them.
Sahih International - English translation
وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَأَصۡحَٰبَ ٱلرَّسِّ وَقُرُونَۢا بَيۡنَ ذَٰلِكَ كَثِيرٗا
(25:38) And in like manner were the 'Ad and the Thamud destroyed and the
people of al-Rass2 and many a nation in the centuries in between.
people of al-Rass2 and many a nation in the centuries in between.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَأَصۡحَٰبَ ٱلرَّسِّ وَقُرُونَۢا بَيۡنَ ذَٰلِكَ كَثِيرٗا
as We did for the people of Ad, Thamud, and al-Rass, and many generations in between.
Abdul Haleem - English translation
وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَأَصۡحَٰبَ ٱلرَّسِّ وَقُرُونَۢا بَيۡنَ ذَٰلِكَ كَثِيرٗا
And (We annihilated also the peoples of) ‘Ād and Thamūd and the people of Rass, and many generations in between them.
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَأَصۡحَٰبَ ٱلرَّسِّ وَقُرُونَۢا بَيۡنَ ذَٰلِكَ كَثِيرٗا
Also ˹We destroyed˺ ’Ȃd, Thamûd, and the people of the Water-pit, as well as many peoples in between.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَأَصۡحَٰبَ ٱلرَّسِّ وَقُرُونَۢا بَيۡنَ ذَٰلِكَ كَثِيرٗا
Also ˹We destroyed˺ ’Ȃd, Thamûd, and the people of the Water-pit,1 as well as many peoples in between.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Also [We destroyed] ‘Ād and Thamūd, and the people of the Well, and many generations between them.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
38. I also destroyed the Ad, the people of Hud, and the Thamud, the people of Salih. I destroyed the people of the Well and I destroyed many communities between these three.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
And also the ꜤĀd and Thamūd, and the people of al-Rass, and many generations in between.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي