(49) That We may bring to life thereby a dead land and give it as drink to those We created of numerous livestock and men.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
49. That We may give life thereby to a dead land, and We give to drink thereof many of the cattle and men that We had created.
الترجمة الإنجليزية
لِّنُحۡـِۧيَ بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗا وَنُسۡقِيَهُۥ مِمَّا خَلَقۡنَآ أَنۡعَٰمٗا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرٗا
That We may give life to a deceased country, and we make to drink of it, of whatever We created, many cattle and human beings.
Dr. Ghali - English translation
لِّنُحۡـِۧيَ بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗا وَنُسۡقِيَهُۥ مِمَّا خَلَقۡنَآ أَنۡعَٰمٗا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرٗا
That We may give life thereby to a dead land, and We give to drink thereof many of the cattle and men that We had created.
Muhsin Khan - English translation
لِّنُحۡـِۧيَ بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗا وَنُسۡقِيَهُۥ مِمَّا خَلَقۡنَآ أَنۡعَٰمٗا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرٗا
That We may give life thereby to a dead land, and We give many beasts and men that We have created to drink thereof.
Pickthall - English translation
لِّنُحۡـِۧيَ بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗا وَنُسۡقِيَهُۥ مِمَّا خَلَقۡنَآ أَنۡعَٰمٗا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرٗا
That with it We may give life to a dead land, and slake the thirst of things We have created,- cattle and men in great numbers.
Yusuf Ali - English translation
لِّنُحۡـِۧيَ بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗا وَنُسۡقِيَهُۥ مِمَّا خَلَقۡنَآ أَنۡعَٰمٗا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرٗا
That We may bring to life thereby a dead land and give it as drink to those We created of numerous livestock and men.
Sahih International - English translation
لِّنُحۡـِۧيَ بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗا وَنُسۡقِيَهُۥ مِمَّا خَلَقۡنَآ أَنۡعَٰمٗا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرٗا
(25:49) that We may revive through it a dead land and give it for drink to
many cattle and human beings from among Our creation.3
many cattle and human beings from among Our creation.3
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
لِّنُحۡـِۧيَ بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗا وَنُسۡقِيَهُۥ مِمَّا خَلَقۡنَآ أَنۡعَٰمٗا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرٗا
so that We can revive a dead land with it, and We give it as a drink to many animals and people We have created.
Abdul Haleem - English translation
لِّنُحۡـِۧيَ بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗا وَنُسۡقِيَهُۥ مِمَّا خَلَقۡنَآ أَنۡعَٰمٗا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرٗا
so that We revive a dead land therewith, and give drink to the many cattle and humans created by Us.
Mufti Taqi Usmani - English translation
لِّنُحۡـِۧيَ بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗا وَنُسۡقِيَهُۥ مِمَّا خَلَقۡنَآ أَنۡعَٰمٗا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرٗا
giving life to a lifeless land, and providing water for countless animals and humans of Our Own creation.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
لِّنُحۡـِۧيَ بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗا وَنُسۡقِيَهُۥ مِمَّا خَلَقۡنَآ أَنۡعَٰمٗا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرٗا
giving life to a lifeless land, and providing water for countless animals and humans of Our Own creation.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
so that We may revive therewith a dead land, and quench the thirst of countless beasts and humans We have created.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
49. So that I can revive by means of the water that comes down a barren land that has no vegetation by causing various types of plants to grow and spreading greenery on it, and to give that water as a drink to the many animals and people I have created.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
so that with it We may bring dead land to life and give drink to a countless number of Our creation, beast as well as human.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي