Onlar, sabreden ve yalnız Rablerine tevekkül eden kimselerdir.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Onlar, sabredenler ve yalnızca Rab’lerine tevekkül edenlerdir.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Onlar, sabreden kimselerdir ve yalnız Rablerine güvenip dayanmaktadırlar.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Yüce Allah'a itaat ederek güzel amel işleyenler, emirlerini yerine getirmek ve yasaklarından kaçınmak hususunda sabır gösterenlerin karşılığı ne güzeldir. Bütün işlerinde yalnızca Rablerine itimat edip güvenirler.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ
Ki onlar, sabretmis olup yalniz Rablerine güvenip dayanmaktadirlar.
Turkish - Turkish translation
ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ
İnanıp yararlı iş işleyenleri, içlerinden ırmaklar akan, içinde temelli kalacakları cennetteki köşklere yerleştiririz. Sabredip, Rablerine güvenerek iş görenlerin ecri ne güzeldir!
Diyanet Isleri - Turkish translation