安拉为你们的子女而命令你们。一个男子,得两个女子的分子。如果亡人有两个以上的女子,那么,她们共得遗产的三分之二;如果只有一个女子,那么,她得二分之一。如果亡人有子女,那么,亡人的父母各得遗产的六分之一。如果他没有子女,只有父母承受遗产,那么,他母亲得三分之一。如果他有几个兄弟姐妹,那么,他母亲得六分之一。(这种分配),须在交付亡人所嘱遗赠或清偿亡人所欠的债务之后。——你们的父母和子女,谁对于你们是更有裨益的,你们不知道——这是从安拉降示的定制。安拉确是全知的,确是至睿的。
الترجمة الصينية
يُوصِيكُمُ ٱللَّهُ فِيٓ أَوۡلَٰدِكُمۡۖ لِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۚ فَإِن كُنَّ نِسَآءٗ فَوۡقَ ٱثۡنَتَيۡنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَۖ وَإِن كَانَتۡ وَٰحِدَةٗ فَلَهَا ٱلنِّصۡفُۚ وَلِأَبَوَيۡهِ لِكُلِّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا ٱلسُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُۥ وَلَدٞۚ فَإِن لَّمۡ يَكُن لَّهُۥ وَلَدٞ وَوَرِثَهُۥٓ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ ٱلثُّلُثُۚ فَإِن كَانَ لَهُۥٓ إِخۡوَةٞ فَلِأُمِّهِ ٱلسُّدُسُۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصِي بِهَآ أَوۡ دَيۡنٍۗ ءَابَآؤُكُمۡ وَأَبۡنَآؤُكُمۡ لَا تَدۡرُونَ أَيُّهُمۡ أَقۡرَبُ لَكُمۡ نَفۡعٗاۚ فَرِيضَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا
真主为你们的子女而命令你们。一个男子,得两个女子的分子。如果亡人有两个以上的女子,那末,她们共得遗产的三分之二;如果只有一个女子,那末,她得二分之一。如果亡人有子女,那末,亡人的父母各得遗产的六分之一。如果他没有子女,那末,只有父母承受遗产,那末,他的母亲得三分之一。如果他有几个兄弟姐妹,那末,他母亲得六分之一。(这种分配),须在亡人所嘱的遗赠或清偿亡人所欠的债务之后。棗你们的父母和子女,谁对于你们是更有裨益的,你们不知道棗这是从真主降示的定制。真主确是全知的,确是至睿的。
Ma Jian - Chinese translation
真主许诺你们并以子女们继承遗产的各项事务命令你们:遗产的分割即儿子得到女儿的双倍。如果亡人没有儿子,有两个或两个以上的女儿,那么,她们共得遗产的三分之二;如果亡人只有一个女儿,那么她得遗产的二分之一;如果亡人有子女,那么,他的父母各得遗产的六分之一;如果他没有子女,也没有其他继承人,只有父母,那么,母亲得遗产的三分之一,其余全归父亲;如果他有几个同胞兄弟姐妹,或同父异母或异父同母的兄弟姐妹时,母亲得遗产的六分之一,其余归父亲所有,兄弟姐妹们不得遗产。遗产的分配须在完成亡人的遗嘱(该遗嘱不得超过亡人财产的三分之一)和债务之后,真主如此分配遗产,是因为你们不知道父母和子女谁对你们的今后两世更有益。也许亡人认为继承人中有个人最好,并将他的遗产全部给他,或也许认为那个人不好,而禁止他享有遗产,或情况相反。只有真主彻知,任何事无法对祂隐瞒。因此祂制定了上述遗产的分割,并使它成为定制,真主确是全知万物的,祂的规定和裁决确是至睿的。
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم