إِلَّا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا
кроме пути в Геенну, в которой они пребудут вечно. Это для Аллаха легко.
Elmir Kuliev - Russian translation
إِلَّا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا
Аллах направит их на путь к геенне, где они будут вечно пребывать. Это для Аллаха легко!
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
إِلَّا طَرِيقَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا
кроме (как только) путем Геенны [Ада], в котором они будут пребывать вечно и всегда! И (ведь) это для Аллаха – легко.
Abu Adel - Russian translation
169) Он поведет их лишь путем, ведущим в Геенну, в которой они пребудут вечно, ведь это для Аллаха легко, нет ничего невозможного для Него!
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم