91.外のある者は,あなたがたから安全を望み,また,自分の人びとからも安全であり度いと望むのを,あなたがたは見るであろう。かれらは試みにあう度に,それら(の誘惑)に陥り転落する。それでかれらがもし退かず,あなたがたに和平も求めず,また手を納めないなら,ところかまわずかれらを捕え,見つけ次第かれらを殺せ。これらの者に対しては,われはあなたがたに,明白な権能を授ける。
الترجمة اليابانية
سَتَجِدُونَ ءَاخَرِينَ يُرِيدُونَ أَن يَأۡمَنُوكُمۡ وَيَأۡمَنُواْ قَوۡمَهُمۡ كُلَّ مَا رُدُّوٓاْ إِلَى ٱلۡفِتۡنَةِ أُرۡكِسُواْ فِيهَاۚ فَإِن لَّمۡ يَعۡتَزِلُوكُمۡ وَيُلۡقُوٓاْ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَمَ وَيَكُفُّوٓاْ أَيۡدِيَهُمۡ فَخُذُوهُمۡ وَٱقۡتُلُوهُمۡ حَيۡثُ ثَقِفۡتُمُوهُمۡۚ وَأُوْلَـٰٓئِكُمۡ جَعَلۡنَا لَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٗا مُّبِينٗا
外のある者は,あなたがたから安全を望み,また,自分の人びとからも安全であり度いと望むのを,あなたがたは見るであろう。かれらは試みにあう度に,それら(の誘惑)に陥り転落する。それでかれらがもし退かず,あなたがたに和平も求めず,また手を納めないなら,ところかまわずかれらを捕え,見つけ次第かれらを殺せ。これらの者に対しては,われはあなたがたに,明白な権能を授ける。
Japanese - Japanese translation
あなた方は、あなた方から安全を望み、また(不信仰者*である)自らの民からも安全でありたいと望む、別の者たち¹を見出すであろう。彼らは(不信仰への)試練に戻される度、そこに転落する。そして、彼らがもしあなた方(との戦い)から身を引かず、あなた方に和平も申し出ず、また(攻撃の)手を止めもしないのなら、彼らを捉え、捕獲し次第、彼らを殺すのだ。それらの者たちに対してこそ、われら*はあなた方に(交戦の)明白な根拠を授けたのである。
____________________
1 この「別の者たち」とは、ムスリム*側にはムスリム*の顔を見せ、不信仰者*である自分の民には不信仰者*の顔を見せる偽信者*のことであると言われる(ムヤッサル92頁参照)。
____________________
1 この「別の者たち」とは、ムスリム*側にはムスリム*の顔を見せ、不信仰者*である自分の民には不信仰者*の顔を見せる偽信者*のことであると言われる(ムヤッサル92頁参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
信者たちよ、あなた方は偽信者の別の一派を見出すであろう。かれらは自分たちの安全確保のため、あなた方の前で信者を装う。そして不信仰の民のもとに戻れば、かれらからの安全確保のため、不信仰をあらわにする。かれらはアッラーへの不信仰やシルクへと招かれれば、完全にそこに陥ってしまうのだ。もしかれらがあなた方との戦いをやめず、平和を望んで投降もしないなら、見つける先で捕まえ、殺すのだ。これらの者たちに関しては、その裏切りと策謀ゆえ、われらはあなた方に殺害と捕囚の根拠を与えたのである。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم