(38) And We did certainly create the heavens and earth and what is between them in six days, and there touched Us no weariness.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
38. And indeed We created the heavens and the earth and all between them in six Days and nothing of fatigue touched Us.
الترجمة الإنجليزية
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ
And indeed We already created the heavens and the earth and whatever is between them in six days, and in no way has any fatigue touched Us.
Dr. Ghali - English translation
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ
And indeed We created the heavens and the earth and all between them in six Days and nothing of fatigue touched Us.
Muhsin Khan - English translation
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ
And verily We created the heavens and the earth, and all that is between them, in six Days, and naught of weariness touched Us.
Pickthall - English translation
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ
We created the heavens and the earth and all between them in Six Days, nor did any sense of weariness touch Us.
Yusuf Ali - English translation
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ
And We did certainly create the heavens and earth and what is between them in six days, and there touched Us no weariness.
Sahih International - English translation
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ
(50:38) We created the heavens and the earth and all that is between them
in six days,9 and weariness did not even touch Us.
in six days,9 and weariness did not even touch Us.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ
We created the heavens, the earth, and everything between, in six Days without tiring.
Abdul Haleem - English translation
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ
We created the heavens and the earth and all that is between them in six days, and no weariness even touched Us.
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ
Indeed, We created the heavens and the earth and everything in between in six Days, and We were not ˹even˺ touched with fatigue.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ
Indeed, We created the heavens and the earth and everything in between in six Days,1 and We were not ˹even˺ touched with fatigue.2
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Indeed, We created the heavens and earth and all that is between them in six days, and no weariness touched Us.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
38. And I created the heavens and I created the earth and whatever is between the heavens and the earth in six days, despite My power to create them in one moment, and I was not affected by tiredness as the Jews say.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
We have indeed created the heavens and the earth and all that is in between in six eons. No weariness could ever touch Us.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي