أَمۡ لَهُ ٱلۡبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلۡبَنُونَ
Неужели у Него - дочери, а у вас - сыновья?
Elmir Kuliev - Russian translation
أَمۡ لَهُ ٱلۡبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلۡبَنُونَ
Или у Аллаха якобы дочери, как вы утверждаете, а у вас - сыновья, как вы желаете?
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
أَمۡ لَهُ ٱلۡبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلۡبَنُونَ
Или разве у Него [у Аллаха] есть дочери, а у вас (о, многобожники) – сыновья?
Abu Adel - Russian translation
39) Неужели у Него - дочери, которых вы не любите, а у вас – сыновья, которых вы любите?!
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم