یا ئایا زانیاری غەیبیان لایە؟ کە (لەبەری) بنووسنەوە
الترجمة الكردية
أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ
یان ئهوهیه کهنهێنی و شاراوهکان لای ئهوانهو، ئهوان یاداشتی خهڵکی دهنووسن، (یان ئهوان بڕیاری بهسهرهاتهکان دهدهن)؟!
Burhan Muhammad - Kurdish translation