On čini da zora sviće, On je noć odredio za počinak, a Sunce i Mjesec za računanje vremena; to je odredba Silnoga, Sveznajućeg.
الترجمة البوسنية - كوركت
On je Taj Koji čini da zora sviće, On je noć odredio za počinak, a Sunce i Mjesec za računanje vremena; to je odredba Silnoga i Sveznajućeg.
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
On, Uzvišeni, Taj je Koji čini da svjetlost zore raspori tminu noći, i On je noć učinio smirajem za ljude, u njoj se smiruju i odmaraju od traženja opskrbe. On je Taj Koji je učinio da Sunce i Mjesec plove na precizan način. Sve navedeno spada u Allahovo veličanstveno stvaranje i određenje. On je Silni, Koji apsolutno poznaje Svoja stvorenja i ono što je dobro za njih.
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
فَالِقُ ٱلۡإِصۡبَاحِ وَجَعَلَ ٱلَّيۡلَ سَكَنٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ حُسۡبَانٗاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ
On čini da zora sviće, On je noć odredio za počinak, a Sunce i Mjesec za računanje vremena; to je odredba Silnoga, Sveznajućeg.
Bosnian - Bosnian translation
On je Taj Koji čini da zora sviće, On je noć odredio za počinak, a Sunce i Mjesec za računanje vremena; to je odredba Silnoga i Sveznajućeg.
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة