Traducción de Sura La Noticia en الإنجليزية de Dr. Ghali - English translation
Verse 1
ﭑﭒ
ﭓ
An-Naba'
Of what do they ask one another (questions)?
Verse 2
ﭔﭕﭖ
ﭗ
Of the tremendous tidings, (The Arabic word is singular).
Verse 3
ﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
Concerning which they (continue) differing among themselves.
Verse 4
ﭝﭞ
ﭟ
Not at all! They will soon know!
Verse 5
ﭠﭡﭢ
ﭣ
Thereafter, not at all! They will soon know!
Verse 6
ﭤﭥﭦﭧ
ﭨ
Have We not made the earth as a cradling, (Or: level lands).
Verse 7
ﭩﭪ
ﭫ
And the mountains as bulwarks?
Verse 8
ﭬﭭ
ﭮ
And We created you in pairs,
Verse 9
ﭯﭰﭱ
ﭲ
And We have made your sleep for repose,
Verse 10
ﭳﭴﭵ
ﭶ
And We have made the night for a garment,
Verse 11
ﭷﭸﭹ
ﭺ
And We have made the daytime for (earning) a livelihood.
Verse 12
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
And We have built above you seven strong (heavens),
Verse 13
ﮀﮁﮂ
ﮃ
And We have made a glowing luminary.
Verse 14
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
And We have sent down from the clouds (i.e., rain clouds) pressing forth water cascading.
Verse 15
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
That We may bring out thereby grain and growth,
Verse 16
ﮏﮐ
ﮑ
And gardens entwined.
Verse 17
ﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Surely the Day of Verdict has been (set) as a fixed time,
Verse 18
ﮘﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
The Day when the Trumpet will be blown; then you will come up in troops,
Verse 19
ﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
And the heaven is opened, (and) so has become gates,
Verse 20
ﮤﮥﮦﮧ
ﮨ
And the mountains are made to travel, (and) so have become a mirage.
Verse 21
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Surely Hell has been observing, (i.e., in expectation of the criminals).
Verse 22
ﮮﮯ
ﮰ
For the inordinate (as) a resorting,
Verse 23
ﮱﯓﯔ
ﯕ
Lingering therein for epochs.
Verse 24
ﯖﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
They will not taste therein either coolness or any drink.
Verse 25
ﯝﯞﯟ
ﯠ
Except scalding water and (overflowing) pus,
Verse 26
ﯡﯢ
ﯣ
An agreeable recompense.
Verse 27
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
Surely they did not hope for a reckoning,
Verse 28
ﯪﯫﯬ
ﯭ
And they cried lies to Our signs with constant cries (of lies).
Verse 29
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
And everything We have enumerated in a Book.
Verse 30
ﯳﯴﯵﯶﯷ
ﯸ
"So taste! We will never increase you in anything except in torment."
Verse 31
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Surely for the pious there is a place of triumph,
Verse 32
ﭕﭖ
ﭗ
Enclosed orchards, and vineyards,
Verse 33
ﭘﭙ
ﭚ
And youthful virgins, like of age,
Verse 34
ﭛﭜ
ﭝ
And a cup brimful.
Verse 35
ﭞﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
Therein they will hear no idle talk nor cry of lies.
Verse 36
ﭥﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
(It is for) recompense from your Lord, a gift, a reckoning,
Verse 37
(From) the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, The All-Merciful; they possess (no power) of addressing Him.
Verse 38
On the Day when the Spirit and the Angels rise up in ranks, they will not speak, except him (to) whom The All-Merciful has given permission and who speaks (Literally: says) right.
Verse 39
That is the True Day. So whoever decides, should seek a resorting to his Lord (i.e., by doing righteous deeds).
Verse 40
Surely We have warned you of a near torment on the Day when a person will look at whatever his hands have forwarded, and the disbeliever will say, "Oh, would that I were dust!"
تقدم القراءة