سورة الصافات

Albanian - Albanian translation

Përkthimi i Sures الصافات në الألبانية nga Albanian - Albanian translation

Albanian - Albanian translation

Verse 1


Pasha të rradhiturit (melaiket), që në rreshta (safa) qëndrojnë.
Verse 2

Dhe nxituesit, që me nxitim shtyjnë.
Verse 3

Dhe pasha lexuesit, që lexojnë përkujtimin.
Verse 4

Është e vërtetë se Zoti juaj është vetëm Një.

Vërtetë, Ne kemi stolisur qiellin më të afërt (të dynjasë) me bukurinë e yjeve.

Ashtu që nuk mund të përgjojnë parinë më të lartë (engjëjt më të zgjedhur), pse gjuhen me shkëndija nga të gjitha anët.

Ata janë të përzënë dhe do të kenë një dënim të përhershëm.
Verse 17

A edhe të parët tanë të herëshëm?

(Të shtypurit) u thonë (atyre të parëve): “Ju ishit që na vinit neve nga ana e djathtë (na pengonit pre së vërtetës).

E, ajo thënia (premtimi) e Zotit tonë u vërtetua kundër nesh, e s’ka dyshim se ne po e shijojmë (dënimin).
Verse 32

Ne u ofruam juve rrugën e humbjes, ashtu sikurse edhe vetë ishim të humbur.

Dhe thoshin: “A do t’i braktisim ne zotat tanë për një poet të çmendur?”

Jo, (nuk është çka thonë ata) por ai u solli të vërtetën dhe vërtetoi të dërguarit e parë.
Verse 38

Ju, pa tjetër do të përjetoni dënimin më të ashpër.
Verse 40

Me përjashtim të robëve të All-llahut që ishin të sinqertë,
Verse 42

Pemë të llojllojshme, ata janë të nderuar,
Verse 44

Të mbështetur në kolltukë me fytyrë nga njëri-tjetri,
Verse 46

E barshë (vera), që ka shije për ata që e pinë,
Verse 48

E pranë tyre janë (hyritë) symëdhatë me shikim të pëulur,
Verse 49

Sikur ato të jenë inxhi e paprekur (ve e ruajtur).

Kur të jemi të vdekur, të jemi bërë dhe e eshtra të kalbur, do të jemi të shpërblyer për vepra?”
Verse 54

Ai (besimtari në Xhennet) thotë: “A vini ju të shikojmë?”

Ai thotë: “Pasha All-llahun, për pak më rrëzove (në Xhehennem) edhe mua.

Dhe sikur të mos ishte dhuntia e Zotit tim, unë do të isha bashkë me ty në zjarr,
Verse 61

Për një shpërblim të këtillë le të veprojnë vepruesit!

A kjo pritje (me shpërbllim të All-llahut) është më e mirë, apo pema e “Zekumë-it”?
Verse 69

Ata i gjetën dhe shkuan pas prindërve të tyre të humbur.

Po, edhe para këtyre (popullit tënd) shunica e popujve të kaluar ishin të humbur.

E shif se si ishte përfundimi i atyre, të cilëve u qe tërhequr vërejtja.
Verse 74

Me përjashtim të robëve të All-llahut që ishin të sinqertë.

Për Zotin Neve na pat thirr në ndihmë Nuhu, Ne jemi përgjegjës të mirë.

Dhe Ne e shpëtuam atë dhe familjen e tij prej asaj të keqe të madhe.

Selam i qoftë Nuhut (prej All-llahut e prej krijesave) në mbarë botën (si kujtim ndaj tij).
Verse 81

Vërtet, ai ishte prej robëve tanë që janë besimtarë.
Verse 82

E pastaj i përmbytëm në një ujë të tjerët (që nuk besuan).

Kur babait të vet dhe popullit të vet i tha: “çka është ajo që ju adhuroni?”
Verse 93

Iu afrua atyre ngadalë, duke u mëshuar me të djathtën (me fuqi).
Verse 94

Ata (populli) iu afruan atij me të shpejtë (sigurisht e qortuan).
Verse 95

Ai (Ibrahimi) tha: “A adhuroni atë që vetë e keni gdhendur?”

Ata i menduan atij një kurth, kurse Ne i mposhtëm ata të nënçmuar”.
Verse 101

Ne e gëzuam atë me një djalë që do të jetë i butë (i sjëllshëm).
Verse 103

E kur ata të dy iu dorëzuan urdhërit të Zotit dhe përmbysi atë në fytyrë (në ballë).
Verse 107

Ne e shpaguam atë me një të therrur (kurban) të rëndësishëm.
Verse 108

Dhe ndaj tij Ne lamë përkujtim të mirë ndër popujt e ardhshëm.
Verse 110

Kështu, në këtë mënyrë Ne i shpërblejmë bamirësit.
Verse 112

Dhe Ne e gëzuam atë me (një djalë tjetër) Is-hakun, pejgamber prej të mirëve.

Dhe Ne i dhuruan bekim atij dhe Is-hakut e prej pasardhësve të atyre dyve do të kenë punëmirë e të ndershëm, e edhe dëmtues t hapët të vetvetes.
Verse 117

Atyre dyve u hamë librin e përsosur e të qartë.
Verse 118

Dhe të dy ata i udhëzuam rrugës së drejtë.
Verse 119

Përkujtim të këndshëm ndaj të dyve kem lënë në popujt e më vonshëm.
Verse 120

(Përkujtimin) “Selamun” - qofshin të mëshiruar Musai dhe Haruni.
Verse 121

Kështu, në këtë mënyrë Ne i shpërblejmë bamirësit.
Verse 125

A e adhuroni “Ba’ël-in” (emër i një statuje) e braktisni adhurimin ndaj ë mirit që është Krijues?
Verse 127

Ata e përgënjeshtruan, andaj ata medoemos janë të sjellë në Xhehennem.
Verse 129

Edhe ndaj tij kemi lënë përkujtim të mirë në të ardhshmit.
Verse 130

“Selamun” - qoftë i mëshiruar Iljasi (ose edhe besimtarët e Iljasit).
Verse 131

Kështu, në këtë mënyrë Ne i shpërblejmë bamirësit.
Verse 134

Kur Ne e shpëtuam atë dhe tërë familjen e tij bashkë.
Verse 135

Përveç një plake (grua e tij) që mbeti me të dënuarit.
Verse 142

Dhe atë e kafshoi (e gëlltit) peshku, zatën ai ishte që e meritoi qortimin.
Verse 143

E sikur të mos ishte ajo që ai kishte qenë prej atyre që shumë e përmendin Zotin.
Verse 145

E Ne e hodhëm në një tokë pa bimë (shkretëtirë), ndërsa ai ishte i sëmurë.
Verse 146

Dhe Ne bëmë që për të të mbijë një bimë (t’i bëjë hije) nga kungulli.
Verse 148

E ata i besuan, e Ne ua vazhduam atyre të përjetojnë për deri në një kohë.
Verse 149

E ti (Muhammed) pyeti ata (idhujtarët): “A të Zotit tënd janë vajzat, kurse të tyre djemtë?”

Apo, Ne i krijuam endjëjt femra , e ata ishin dëshmitarë (kur Ne i krijuam engjëjt femra)?!
Verse 152

“All-llahu ka lindë!” S’ka dyshim se ata janë gënjeshtarë (kur thonë se engjëjt janë bijat e Zotit).

Ata (idhujtarët) pohuan mes Tij e mes engjëjve (xhinëve) lidhmëri farefisnore, po xhinët e dinë se ata (idhujtarët) janë të hedhur në zjarr.
Verse 159

All-llahu është i pastër nga ajo çka i përshkruanë.
Verse 160

Ata (engjëjt) janë vetëm robër të sinqertë të Zotit (ata nuk i përshkruajnë gjë).
Verse 162

Nuk mund ta vini në sprovë askë ndaj Atij (besimit në Zotin),

E, nuk ka prej nesh (grupit të engjëjve) që nuk e ka vendin (detyrë, pozitën) e vet të njohur.
Verse 165

Edhe ne (engjëjt) jemi të rreshtuar (në adhurim),
Verse 166

Dhe ne jemi që i bëjmë tesbih (mohojmë se ai ka të meta).
Verse 170

Po (kur u erdhi libri), ata e mohuan atë (Kur’anin), e më vonë do të kuptojnë.
Verse 171

E tashmë fjala (premtimi) e jonë u është dhënë më parë robërve tanë të dërguar,
Verse 175

E ti vështroji ata se edhe ata do ta shohin (ndihmën tonë ndaj juve besimtarëve).
Verse 176

A mos po kërkojnë shpejtimin e ndëshkimit tonë?

E kur të vjen ai (dënimi) në territorin e tyre, mëngjes i shëmtuar do të jetë për ata që u ishte tërhrqur vërejtja.
Verse 179

Dhe ti vështroi se edhe ata më vonë do të shohin.
Verse 182

Dhe falënderimi i takon All-llahut, Zotit të botërave!
تقدم القراءة