سورة الصافات

Hasan Efendi Nahi - Albanian translation

Përkthimi i Sures الصافات në الألبانية nga Hasan Efendi Nahi - Albanian translation

Hasan Efendi Nahi - Albanian translation

Verse 1


Pasha ata (engjëjt) që janë të radhitur
Verse 2

dhe ata që i pengojnë (njerëzit prej mëkateve)
Verse 3

dhe ata që e lexojnë Kur’anin, -

Pyeti ata (o Muhammed): a është më i vështirë krijimi ityre apo të gjitha gjërat e tjera që i kemi krijuar? – Ata, i kemi krijuar nga bota (balta) ngjitëse.
Verse 12

Ti çuditesh (nga mohimi i atyre) e ata përqeshin,
Verse 14

dhe kur e shohin një argument, ata e nxisin njëri-tjetrin për përqeshje

(Ata thonë): “Vallë kur të vdesim dhe të bëhemi eshtra e dhé, a thua njëmend do të ngjallemi
Verse 17

dhe paraardhësit tonë të lashtë?”

(Atyre ju thuhet): “Po, kjo është Dita e gjykimit, të cilën ju e keni përgënjeshtruar!”
Verse 25

“Çka keni që nuk e ndihmoni njëri-tjetrin (idhujtë dhe adhuruesit e tyre)?”
Verse 26

Por, ata atë Ditë do të janë plotësisht të dorëzuar,

Do të thonë: “Ju, me të vërtetë, na keni ardhur nga ana e djathtë (e me forcë)”.
Verse 32

e, ju kemi mashtruar juve, meqë edhe ne kemi qenë të mashtruar”.

dhe thonin (Mekkasit): “Vallë, a t’i braktisim hyjnitë tona për shkak të një poeti të marrë?”

Jo, (ai nuk është poet), por ai e ka sjellë të Vërtetën dhe i ka vërtetuar pejgamberët e mëparshëm,
Verse 38

e, me të vërtetë, ju do ta shijoni dënimin e dhembshëm, -
Verse 42

pemë të ndryshme, dhe do të jenë të respektuar,
Verse 46

(me pije) të bardhë e të shijshme për ata që do ta pijnë,
Verse 48

Dhe pranë tyre do të jenë gratë me shikim të ulur, e sy të bukur
Verse 52

i cili thoshte: “Vallë edhe ti je nga ata që besojnë,

po të mos ishte dhuntia e Zotit tim, edhe unë do të isha në zjarr (bashkë me ty).

por edhe para tyre, me të vërtetë, e kanë humbur (rrugën) shumë popuj të lashtë,
Verse 72

Ne, me të vërtetë, u kemi dërguar atyre paralajmërues.
Verse 74

pos robërve të sinqertë të Zotit (ata nuk janë dënuar).

e kemi shpëtuar atë dhe familjen e tij prej fatkeqësisë së madhe,

“Përshëndetja për Nuhun qoftë në mesin e të gjithë popujve!”
Verse 81

Me të vërtetë, ai është nga robërit Tonë, besimtar.
Verse 82

Pastaj, i fundosëm të tjrerët (jobesimtarët).
Verse 90

Dhe, ata u larguan prej tij, duke e lënë pas.
Verse 93

Ju afrua tyre tinëzisht, duke i goditur me dorë të djathtë.
Verse 95

Ibrahimi tha: “Vallë, a i adhuroni ju ato që i keni gdhendur (putat)?
Verse 96

E, Perëndia u ka krijuar juve, dhe ato që i bëni ju”.

(Jobesimtarët) thanë: “Përgatitni për te një godinë (vatër) dhe hedheni atë në zjarr!”

Dhe ata dëshiruan t’i bëjnë dinakëri, por Ne i bëmë ata më të poshtëruarit.
Verse 101

Dhe Ne e dihariquam atë me një çun të urtë.
Verse 103

Pasi e pranuan që të dy urdhërin, e rrëzoi (djalin) në krah,
Verse 107

Edhe Ne e zëvendësuam atë me një kurban të madh,
Verse 108

dhe Ne i lamë atij kujtim të mirë në brezat e mëvonshëm;
Verse 109

“Përshëndetja e madhe qoftë mbi Ibrahimin!”
Verse 111

e ai, me të vërtetë, ka qenë nga robërit Tanë besimtar,
Verse 112

dhe Ne e kemi sihariquar atë me Is’hakun, pejgamber prej njerëzve të mirë,
Verse 115

Dhe i kemi shpëtuar ata, të dy dhe popujt e tyre nga mjerimi i madh,
Verse 118

dhe i udhëzuam ata dy në rrugë të drejtë
Verse 119

dhe Ne u lamë kujtim të mirë atyre të dyve në mesin e brezave të mëvonshme.
Verse 120

“Përshëndetja e madhe qoftë mbi Musain dhe Harunin!”
Verse 121

Ja, me të vërtetë, kështu Ne i shpërblejmë bamirësit,
Verse 122

e, në të vërtetë, ata dy janë nga robërit Tanë besimtarë.
Verse 123

Dhe, me të vërtetë, Iljasi ka qenë (njëri) prej pejgamberëve.
Verse 124

(Përkujtoje) kur i tha popullit të vet: “A nuk po i frikësoheni (Perëndisë)?”
Verse 125

Vallë, a i luteni ju Ba’lit (lloj idhulli), ndërsa e lëni Krijuesin më të mirë,
Verse 127

Ata e konsideruan gënjeshtar atë dhe për këtë shkak, me siguri, do të mbeten në dënim,
Verse 129

Dhe Ne i lamë atij kujtim të mirë për brezat e mëvonshëm:
Verse 132

e ai, me të vërtetë, ka qenë nga robërit Tanë besimtar.
Verse 133

Dhe, me të vërtetë, Luti ka qenë njëri prej pejgamberëve.
Verse 134

(Përkujtoje) kur Ne e shpëtuam atë dhe tërë familjen e tij,
Verse 135

pos plakës që ka mbetur me të tjerët (të dënurarit),
Verse 139

Dhe, me të vërtetë, Junusi ka qenë njëri nga pejgamberët.
Verse 141

dhe hodhi shortin (me detarët), e ai ishte njëri prej tyre që i ra shorti (të hidhet në det),

me siguri do të mbetej në barkun e tij deri në Ditën e ringjalljes (së të gjithëve),
Verse 146

dhe Ne bëmë që të dalë një bimë kungulli (përr t’i bërë hije),
Verse 148

dhe ata besuan, prandaj iu dhamë jetë të këndshme deri një kohë.
Verse 149

E pyeti ata (o Muhammed): “Vallë, a për Zotin tënd janë vajzat e për ta djemtë,
Verse 152

“Zoti ka lindur fëmijë” - ata në të vërtetë, janë gënjeshtarë.

Ata (idhujtarët), kanë bërë farefisni në mes Zotit dhe engjëjve, kurse engjëjt e dinë se ata (që flasin ashtu) do të hidhen në zjarr.
Verse 159

lavdi Allahut, qoftë i pastër Perëndia nga ajo që ata ia përshkruajnë Atij!
Verse 160

Përveç robërve të sinqertë të Zotit (që e adhurojnë Atë).
Verse 161

Me të vërtetë, as ju as ato që i adhuroni ju,
Verse 166

dhe ne jemi ata që i lutemi Atij (Perëndisë)!
Verse 167

E ata (Kurejshitë), në të vërtetë, thonin:
Verse 169

ne, me siguri, do të ishim robër të sinqertë të Perëndisë.
Verse 171

Me të vërtetë, qysh moti është ditur premtimi ynë për robërit Tanë – pejgamberët.
Verse 172

Ata, me të vërtetë, do të jen të ndihmuar,
Verse 173

dhe, me të vërtetë, ushtria jonë do të jetë fitimtare!
Verse 175

dhe vëzhgojë ata, e do të vëzhgojnë edhe ata!
Verse 176

Vallë, a mos ata po kërkojnë shpejtimin e dënimit Tonë!

Kur t’iu bie dënimi, në mesin e tyre, mëngjesi i atyre që janë paralajmëruar është shumë i shëmtuar,

Qoftë lavdëruar Zoti yt, Zot i madhërisë (dhe qoftë i pastër) nga ajo që ia përshkruajnë ata!
Verse 181

Dhe përshëndetje e madhe qoftë mbi pejgamberët,
Verse 182

dhe falenderimi qoftë për Allahun – Zotin e gjithësisë!
تقدم القراءة