Përkthimi i Sures الليل në الألبانية nga Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Verse 1
ﮡﮢﮣ
ﮤ
Betohem në natën që e mbulon terri,
Verse 2
ﮥﮦﮧ
ﮨ
dhe ditën që agon,
Verse 3
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
dhe që ka krijuar mashkullin dhe femrën –
Verse 4
ﮮﮯﮰ
ﮱ
me të vërtetë, veprat tuaja janë të ndryshme:
Verse 5
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
atij që jep (për bamirës) dhe ruhet (prej gabimeve)
Verse 6
ﯘﯙ
ﯚ
dhe i cili dëshmon (vërteton) atë që është më e bukur (besimin)
Verse 7
ﯛﯜ
ﯝ
Na, atij do t’ia lehtësojmë rrugën e lumturisë (xhennetit);
Verse 8
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
kurse atij që është koprrac dhe e konsideron veten të pavarur (nga Zoti),
Verse 9
ﯣﯤ
ﯥ
dhe e përgënjeshtron atë më të bukurën (besimin),
Verse 10
ﭑﭒ
ﭓ
Na, atij, do t’ia lehtësojmë rrugën e rëndë (skëterrës),
Verse 11
ﭔﭕﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
e kur të hedhet (në varr), pasuria e tij nuk do t’i bën dobi.
Verse 12
ﭛﭜﭝ
ﭞ
Neve na përket, që ta tregojmë rrugën e drejtë,
Verse 13
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
dhe, me të vërtetë, e Jona është ajo botë dhe kjo botë!
Verse 14
ﭤﭥﭦ
ﭧ
Andaj Unë, ju kam tërhequr vërejtjen me zjarrin që ndizet,
Verse 15
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
në të cilin do të hidhet vetëm më i keqi,
Verse 16
ﭭﭮﭯ
ﭰ
i cili ka përgënjeshtruar dhe është larguar nga besimi;
Verse 17
ﭱﭲ
ﭳ
e do të jetë larg nga ai (zjarri), ai që i druan Perëndisë,
Verse 18
ﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
ai që ndanë nga pasuria e tij, duke e pastruar veten (nga të këqiat),
Verse 19
ﭹﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
e nuk e jep atë – për t’ia kthyer ndokush,
Verse 20
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
por vetëm që të fitojë kënaqësinë e Zotit të tij të Lartëmadhërueshëm,
Verse 21
ﮆﮇ
ﮈ
dhe ai, me siguri, do të jetë i kënaqur!
تقدم القراءة