Përkthimi i Sures الحجر në الألبانية nga Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Verse 1
Elif Lâm Râ. Këto janë ajetet e Librit, të Kur’anit të qartë!
Verse 2
Shpeshherë mohuesit do të dëshironin që të ishin muslimanë.
Verse 3
Lëri ata që të hanë dhe le të kënaqen, dhe lë t’i mashtrojë shpresa; ata do ta dinë (fundin)!
Verse 4
Na nuk i kemi zhdukur banorët e asnjë vendi, për pa ardhur koha e caktuar,
Verse 5
asnjë popull nuk mund as ta shpejtojë as ta ngadalësojë (caktimin Tonë për të).
Verse 6
Ata thanë: “O ti, që të është shpallë Kur’ani, ti je, me të vërtetë, i marrë!
Verse 7
Të na sillshe engjëjt, nëse je i drejtë?”
Verse 8
Na i dërgojmë engjëjt vetëm me të Vërtetën (me dënim të premtuar), dhe atëherë nuk u jepet afat për të pritur (por dënimi merr fund).
Verse 9
Na, me të vërtetë, kemi shpallë Kur’anin dhe, Na, me të vërtetë, do ta ruajmë atë (origjinalitetin e tij).
Verse 10
Na, me të vërtetë, u kemi dërguar pejgamberë edh para teje, - grupeve (popujve) të mëparshëm,
Verse 11
dhe asnjë pejgamber nuk ka ardhur e që ata të mos talleshin me të.
Verse 12
ﮰﮱﯓﯔﯕ
ﯖ
Ja, kështu Na, fusim (talljen) në zemrat e mëkatarëve,
Verse 13
ata nuk e besojnë atë (profetin Muhammed), e madje, ka kaluar ligji (mbi dënimin) e popujve të kaluar (për tallje me pejgamberët).
Verse 14
Sikur Ne ta hapnim një derë të qiellit dhe ata të ngjiteshin nëpër të,
Verse 15
do të thonin (ata): “Sytë na kanë qenë të mjegulluar, na jemi popull i magjepsur!”
Verse 16
Na kemi krijuar hyllësi në qiej dhe i kemi zbukuruar ato për shikuesin,
Verse 17
ﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
dhe i kemi ruajtur nga çdo djall i mallkuar;
Verse 18
përpos atij që vjedh të dëgjuarën, e arrinë atë një flakë e dukshme.
Verse 19
Dhe Tokën e kemi shtrirë dhe nëpër të kemi shpërndarë male të forta, dhe kemi bërë që në të, të zhvillohet çdo gjë në masa proporcionale,
Verse 20
dhe kemi bërë për ju në të (Tokë) sendet që u japin gjallëri dhe për ata që nuk i mbani (furnizoni) ju.
Verse 21
Nuk ekziston asnjë send, e që të mos gjendet ajo në thesarin Tonë, e nga ajo Na japim vetëm aq sa është e nevojshme.
Verse 22
Na dërgojmë erërat për të frytnuar, e zbresim shiun nga qielli e ju kemi furnizuar me ujë – dhe depot e tij (ujit) nuk gjenden tek ju.
Verse 23
ﮕﮖﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
Dhe, me të vërtetë, Na japim gjëllëri dhe vdekje, dhe vetëm Na jemi trashëgimtar (të përhershëm),
Verse 24
dhe vetëm Na dimë për ata që kanë qenë para jush, dhe vetëm Na dimë për ata që do të vijnë pas jush,
Verse 25
dhe, me të vërtetë, Zoti yt, do t’i tubojë; Ai, me të vërtetë, është i Plotëdijshëm dhe i Gjithëdijshëm.
Verse 26
Na kemi krijuar njeriun prej një balte të fortë – të zezë, së cilës i është dhënë forma,
Verse 27
kurse xhindet i kemi krijuar që më parë nga zjarri i flakët.
Verse 28
(Kujtoje) kur Zoti yt u tha engjëjve: “Unë do ta krijojë njeriun nga balta e zezë e fortë, e ndryshueshme (e figuruar),
Verse 29
e kur t’ia jap formën dhe i jap shpirtin (e bëhet i gjallë), ju bëni sexhde atij!”
Verse 30
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
Të gjithë engjëjt, bashkarisht, i bën sexhde atij,
Verse 31
përveç Iblisit. Ai refuzoi t’u bashkohet atyre që bënin sexhde.
Verse 32
(Perëndia) tha: “O Iblis, ç’pate ti që nuk u bëre me ata që bënë sexhde?”
Verse 33
(Iblisi) tha: “Nuk jam unë ai që t’i bëjë sexhde një njeriu të cilin Ti e ke krijuar nga balta e zezë, e fortë, e ndryshueshme (e figuruar), së cilës i është dhënë forma.
Verse 34
ﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
(Perëndia) tha: “Atëherë, dil prej xhennetit, ti, në të vërtetë, je i mallkuar,
Verse 35
ﭬﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
dhe le të jetë mallkimi mbi ty deri në Ditën e Kijametit!”
Verse 36
ﭳﭴﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
Iblisi tha: “Zoti im, më jep afat deri në ditën kur do të ringjallen ata (njerëzit)!”
Verse 37
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
(Zoti) tha: “Ty, me të vërtetë, të është dhënë afat
Verse 38
ﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
deri në ditën e kohës së caktuar”.
Verse 39
(Iblisi) tha: “Zoti im, meqë më ke shpie në humbje, unë në Tokë do t’ju zbukuroj atyre sendet dhe të gjithë do t’i shpie në mashtrim,
Verse 40
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
përveç robërve Tu të sinqertë”.
Verse 41
ﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
(Perëndia) tha: “Kjo është rruga ime e drejtë.
Verse 42
Ti, me të vërtetë, nuk ke kurrfarë pushteti ndaj robërve të Mi, përveç atyre të humburve, që të pasojnë ty”.
Verse 43
ﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
Dhe, me të vërtetë, xhehennemi është vendbanimi i tyre i premtuar, për të gjithë:
Verse 44
ai i ka shtatë dyer, e për çdo derë ka pjesë të caktuar”.
Verse 45
ﯕﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
Me të vërtetë, ata që ruhen nga mëkatet, do të gjenden në kopshtet e xhennetit pranë burimeve.
Verse 46
ﯛﯜﯝ
ﯞ
(Ju thuhet): “Hyni në to me përshëndetje dhe të siguruar (prej frikës)”.
Verse 47
Dhe, Ne, do ta shporrim urrejtjen nga zemrat e tyre (që kanë pasur më parë), ata do të rrinë ulur si vëllezër në kanape (kolltuqe) – njëri përballë tjetrit,
Verse 48
aty, nuk do t’i gërget lodhja, ata prej atyhit kurrë nuk do të dëbohen.
Verse 49
Lajmëroji robërit e Mi (o Muhammed!) se Unë, me të vërtetë, jam Ai që falë dhe mëshiroj,
Verse 50
ﯻﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
e që dënimi Im (për të këqinjtë), është me të vërtetë, dënim i dhembshëm!
Verse 51
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
Dhe lajmëroji për mysafirët e Ibrahimit,
Verse 52
kur, hynë tek ai dhe thanë: “Selam!” (Ibrahimi) tha: “Na po frikohemi nga Ju”.
Verse 53
Ata thanë: “Mos u friko se na po të sihariqojmë ty me një djalë të dijshëm”.
Verse 54
(Ibrahimi) tha: “A mos vallë do të më sihariqoni, tani, kur më ka goditur pleqëria? Me çka do të më sihariqoni mua?”
Verse 55
Ata thanë: “Na do të sihariqojmë ty me një të Vërtetë që do të realizohet, e mos u bën shpresëhumbur!”
Verse 56
(Ibrahimi) tha: “Kush mund ta humbë shpresën nga mëshira e Zotit të vet, përpos atyre që janë të humbur” –
Verse 57
ﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
dhe pyeti (Ibrahimi): “E, çfarë është qëllimi juaj, o të dërguar?”
Verse 58
ﮃﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
(Ata) thanë: “Na jemi dërguar te një popull mëkatarë, -
Verse 59
ﮊﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
përpos familjes së Lutit (që nuk janë mëkatarë). Na do t’i shpëtojmë të gjithë ata (anëtarët e familjes së Lutit) –
Verse 60
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
përveç gruas së tij; për atë, Na kemi caktuar dënim, të cilin do ta shiojë ajo”.
Verse 61
ﮘﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
Dhe, kur të dërguarit erdhën te Luti,
Verse 62
ﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
(Luti) tha: “Ju, me të vërtetë, jeni njerz të panjohur!”
Verse 63
Ata thanë: “Jo, na të kemi sjellur atë, në të cilën ata (mohuesit nga populli yt) dyshojnë,
Verse 64
ﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
të sjellim atë që do të ngjajë me siguri, e ne, me të vërtetë, jemi të sinqertë.
Verse 65
Udhëto ti me familjen tënde, në një kohë të natës, e shko ti pas tyre, e askush prej jush të mos shikojë prapa, por vazhdoni në drejtim të urdhëruar!”
Verse 66
Dhe Ne, ia kemi shpallur atij, atë që do të ngjajë: që ata të gjithë – deri në të mbramin, do të zhduken, në agim.
Verse 67
ﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
Dhe, erdhën të gëzueshëm banorët e qytetit.
Verse 68
ﯯﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
(Luti) tha: “Këta janë mysafirët e mi, andaj mos më turpëroni,
Verse 69
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
dhe druajuni Perëndisë, dhe mos më poshtëroni mua!”
Verse 70
ﯻﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Ata (populli i Lutit) thanë: “A nuk të kemi ndaluar na ty, që të pranosh mysafirë?”
Verse 71
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
(Luti) tha: “Ja këto vajzat e (popullit) tim! Nëse doni të bëni çka synoni, (martohuni me to).
Verse 72
ﭘﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
(O Muhammed!) Pasha jetën tënde, me të vërtetë, ata janë déjur në iluzionet e veta.
Verse 73
ﭞﭟﭠ
ﭡ
Dhe, ata i kaplojë një zë i tmerrshëm kur lindir Dielli,
Verse 74
dhe Ne, kemi bërë që, ajo që gjendej lartë – të bie poshtë, duke lëshuar në ta si shi gurësh prej dheut të pjekur, -
Verse 75
ﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
Këto, me të vërtetë, janë argumente për ata që vëzhgojnë me kujdes,
Verse 76
ﭱﭲﭳ
ﭴ
me të vërtetë, ato (qytete) janë në rrugë, kur gjenden edhe tani.
Verse 77
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
Kjo, me të vërtetë, është dokument për besimtarët.
Verse 78
ﭻﭼﭽﭾﭿ
ﮀ
Por, edhe banorët e Ejkes kanë qenë zullumqarë,
Verse 79
ﮁﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
andaj, i kemi ndëshkuar, dhe që të dy janë në rrugë – të dukshme.
Verse 80
ﮇﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
Edhe banorët e Hixhrës, pejgamberët i konsideruan për gënjeshtarë.
Verse 81
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Dhe Ne, u patëm dhënë atyre dokumentet Tona, por ata shmangeshin prej tyre.
Verse 82
ﮓﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
Ata gëdhendnin shtëpia me gurë-malesh, duke besuar se nuk do t’i gjejë asgjë,
Verse 83
ﮚﮛﮜ
ﮝ
andaj, edhe ata në agim i goditi zë i tmerrshëm
Verse 84
ﮞﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
dhe nuk patën farë dobie nga ajo që patën ndërtuar (banesat)
Verse 85
Na kemi krijuar qiejt dhe Tokën dhe atë që gjendet në mes tyre – në mënyrë të mrekullueshme. Me të vërtetë, do të vie Kijameti, andaj sillu ti (o Muhammed) me sjellje të bukura (zemërgjerësi),
Verse 86
ﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
me të vërtetë, Zoti yt është i vetmi Krijues dhe i Gjithëdijshëm. –
Verse 87
Na të kemi shpallë ty shtatë ajete, që përsëriten dhe Kur’anin e madhërueshëm. –
Verse 88
Mos i drejto sytë e tu kah ato kënaqësi që Na ua kemi dhënë disave prej tyre dhe mos u hidhëro për ta (në mos besofshin). E, ndaj besimtarëve bëhu i butë
Verse 89
ﯵﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
dhe thuaj: “Unë, në të vërtetë, jam vetëm paralajmërues i qartë!” –
Verse 90
ﯻﯼﯽﯾ
ﯿ
(Ashtu u kemi dërguar cënim) atyre, të cilët e kanë ndarë Librin,
Verse 91
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
e të cilët e kanë ndarë Kur’anin pjesë-pjesë (diçka kanë besuar e diçka jo).
Verse 92
ﭖﭗﭘ
ﭙ
Dhe, kështu, pasha Zotin tënd, Na me të vërtetë, do t’i pyesim ata të gjithë,
Verse 93
ﭚﭛﭜ
ﭝ
për atë që kanë punuar!
Verse 94
ﭞﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
Ti haptazi prediko atë që të është urdhëruar dhe shmangiu idhujtarëve,
Verse 95
ﭥﭦﭧ
ﭨ
Na të mjaftojmë ty, kundër atyre që të tallin (ty),
Verse 96
të cilët përveç Perëndisë, marrin edhe zot tjetër, dhe do ta dinë ata mirë (fundin)!
Verse 97
Na e dimë mirë, që ty të ngushtohet zemra, për atë që thonë ata,
Verse 98
ﭻﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
andaj, madhëroje dhe falenderoje Zotin tënd dhe bëhu prej atyre që falin namazin!
Verse 99
ﮂﮃﮄﮅﮆ
ﮇ
Dhe, adhuroje Zotin tënd përderisa të arrijë gjendja e sigurtë (vdekja)!
تقدم القراءة