Përkthimi i Sures الشعراء në الألبانية nga Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Verse 1
ﭑ
ﭒ
Tâ, Sín, Mîm.
Verse 2
ﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Këto janë ajetet e Librit të qartë!
Verse 3
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
A mos vallë ti (o Muhammed) don ta shkatërrosh veten, ngase ata nuk duan të besojnë?
Verse 4
Sikur të donim Ne, do të zbritnim në ta – nga qielli – një mrekulli, para së cilës, ata do të përulnin kokat e tyre.
Verse 5
Dhe, atyre, nuk u ka ardhur kurrfarë këshille e re prej Mëshiruesit, e që të mos jenë shmangur nga ajo.
Verse 6
Ata, me të vërtetë, e kanë përgënjeshtruar (këtë këshillë), andaj, do t’i arrijë ata, me siguri përfundimi i asaj, me të cilën janë tallë.
Verse 7
Vallë, a nuk shohin ata që në Tokë, Ne kemi bërë të mbijnë sa e sa lloje çifte bimësh të mrekullueshme?
Verse 8
Me të vërtetë, në këtë ka argument, por shumica e tyre (njerëzve) nuk kanë besuar,
Verse 9
ﮖﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
e Zoti yt, me të vërtetë, është i Plotëfuqishëm dhe mëshirues.
Verse 10
(Përkujtoju atyre, o Muhammed) kur Perëndia i thërriti Musait: “Shko te populli zullumqar,
Verse 11
ﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
populli i Faraonit; vallë, a nuk po i druajnë ata Perëndisë?”
Verse 12
ﮫﮬﮭﮮﮯﮰ
ﮱ
(Musai) tha: “O Zoti im, unë kam frikë se do të më konsiderojnë gënjeshtar,
Verse 13
e zemra po më ngushtohet, dhe gjuha nuk po më zhvillohet, andaj, dërgoja pejgamberllëkun edhe Harunit!
Verse 14
ﯜﯝﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Unë jam edhe përgjegjës ndaj tyre për një gabim (mbytjen e një Kopti), andaj kam frikë se do të më vrasin.
Verse 15
(Perëndia) tha: “Kurrsesi! (Nuk do të vrasin, por) shkoni që të dy me argumentet Tona. Me të vërtetë, Na jemi me ju dhe dëgjojmë.
Verse 16
Shkoni te Faraoni dhe i thoni: “Na jemi pejgamberët e Zotit të botërave,
Verse 17
ﯵﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
lejoni bijtë e Israelit që të vijnë me ne!”
Verse 18
(Faraoni) tha: “Vallë, a nuk të kemi rritur ne – në mesin tonë si fëmijë? Dhe, ke qëndruar në mesin tonë shumë vjet të jetës tënde –
Verse 19
dhe, ke punuar atë veprën (e keqe) tënde, të cilën e ke punuar, e ti madje – je edhe jomirënjohës?”
Verse 20
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
(Musai) tha: “E kam punuar atë (vepër) kur nuk kam qenë i udhëzuar (para profetnisë),
Verse 21
e kam ikur prej jush, ngase jam frikësuar prej jush, e Zoti im më dhuroi mençurinë dhe më bëri pejgamber.
Verse 22
A është mirësi ajo që po më bëni vetëm mua, ndërsa Israelitët i bëre skllavë?”
Verse 23
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
Faraoni pyeti (Musain): “E ç’është Zoti i gjithë botërave?”
Verse 24
(Musai) u përgjegjë: “(Ai është Allahu) Zot’i qiejve dhe i Tokës, dhe çka gjendet në mes tyre, nëse besoni?”
Verse 25
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
(Faraoni) u tha atyre rredh vetes: “Vallë, a nuk po dëgjoni ju?”
Verse 26
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
(Musai) tha: “(Ai është Allahu) Zot’i juaj dhe Zot’i të parëve tuaj”.
Verse 27
(Faraoni) tha: “Me të vërtetë, Pejgamberi i juaj, që u është dërguar, është i çmendur”.
Verse 28
(Musai) tha: “(Ai është Allahu) Zot’i lindjes dhe i perëndimit, dhe asaj që gjendet në mes tyre, nëse mendoni.
Verse 29
(Faraoni) tha: “Nëse ti merr për zot tjetër kë, pos meje, unë, me siguri, do të të hedhë në burg!”
Verse 30
ﮦﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
(Musai) tha: “Vallë, (e bën atë) edhe pasi të kam sjellë mrekulli të qartë”.
Verse 31
(Faraoni) tha: “E, demonstroje pra, nëse thua të vërtetën!”
Verse 32
ﯕﯖﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
E (Musai) e lëshoi shkopin e vet (në tokë), e ai u shndërrua në gjarpër të vërtetë!
Verse 33
ﯜﯝﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
E, pastaj, nxorri dorën e vet (nga xhepi), kur ajo, u bë e bardhë para shikuesve!
Verse 34
(Faraoni) u tha parisë së tij, që i kishte përreth: “Ky, me të vërtetë, qenka magjistar i dijshëm,
Verse 35
(i cili) me magjitë e veta don t’ju dëbojë nga toka juaj, e ç’rekomandoni (ju)?”
Verse 36
(Ata) u përgjegjën: “Lëre këtë dhe vëllain e tij, e dërgoni nëpër qytete që t’i tubojnë,
Verse 37
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
të gjithë magjistarët e dijshëm, (e le t’i sjellin ty)”.
Verse 38
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
Dhe, u tubuan magjistarët në kohën e ditës së caktuar,
Verse 39
ﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
e popullit iu tha: “A jeni tubuar
Verse 40
që të shkojmë pas magjistarëve, nëse ata do të jenë fitues!”
Verse 41
E, kur erdhën, magjistarët i thanë Faraonit: “A, me të vërtetë, do të shpërblehemi ne, nëse bëhemi fitues?”
Verse 42
ﭦﭧﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
(Faraoni) u përgjegj: “Po, - do të jeni atëherë – edhe ndër të afërmit e mi”.
Verse 43
Musai u tha atyre: “Hudheni atë që doni ta hudhni!”
Verse 44
Dhe, ata hodhën konopët e tyre dhe shkopinjtë e tyre dhe thanë: “Pasha madhërinë e Faraonit, na, me të vërtetë, do të jemi fitues!”
Verse 45
Pastaj, Musai hodhi shkopin e tij, e (shkopi i tij) i kapërdiu përnjëherësh, ato që i patën prodhuar ata rrejshëm.
Verse 46
ﮈﮉﮊ
ﮋ
Dhe, magjistarët ranë (në tokë) duke bërë sexhde,
Verse 47
ﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
dhe thanë: “Na besojmë në Zotin e Gjithësisë,
Verse 48
ﮑﮒﮓ
ﮔ
Zotin e Musait dhe të Harunit!”
Verse 49
(Faraoni) tha: “I besuat atij para se t’ju lejoja juve! – Me të vërtetë, ai është i madhi juaj, i cili u ka mësuar juve magjitë. E, ju do ta dini – unë, në të vërtetë, do t’ju këpusë duart dhe këmbët tuaja tërthorazi dhe do t’ju var të gjithëve!
Verse 50
(Magjistarët) thanë: “S’ka gjë! – na do të kthehemi te Zoti ynë.
Verse 51
Na shpresojmë, se Zoti ynë do të na falë mëkatet tona, meqë jemi besimtarët e parë”.
Verse 52
Dhe, Na ia shpallëm Musait: “Ti ecë natën me robërit e Mi (besimtarët), por do të jeni të ndjekur (prej mohuesve)”.
Verse 53
ﯭﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
Dhe, Faraoni dërgoi njerëz nëpër qytete, tubues (të ushtarëve):
Verse 54
ﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
(duke thënë): “Me të vërtetë, këta jën një grup i vogël, të cilët
Verse 55
ﯸﯹﯺ
ﯻ
na kanë pezmatuar neve,
Verse 56
ﯼﯽﯾ
ﯿ
por, ne – të gjithë jemi të gatshëm!”
Verse 57
ﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
Dhe, Na, i kemi dëbuar ata (Faraonin dhe shoqërinë e tij) prej kopshtijeve dhe lumenjve,
Verse 58
ﰅﰆﰇ
ﰈ
nga thesarët dhe nga pallatet e mrekullueshme.
Verse 59
ﰉﰊﰋﰌﰍ
ﰎ
Ja, kështu ka qenë, dhe (këtë) Na ia dhamë trashëgim bijve të Israelit.
Verse 60
ﰏﰐ
ﰑ
Dhe, ata (populli i Faraonit), në mëngjez iu afruan atyre (Israelitëve),
Verse 61
e kur e panë njëra-tjetrën shokët e Musait thirrën: “Me të vërtetë, na zunë ushtarët e Faraonit!”
Verse 62
(Musai) tha: “Kurrsesi! Me të vërtetë, me mua është Zoti im. Ai – ma tregon rrugën mua”.
Verse 63
Dhe Ne, i shpallëm Musait: “Bjeri me shkopin tënd detit!” (Ai i ra) e (deti) u nda dhe çdo pjes ëe tij u bë si kodër e madhe;
Verse 64
ﭱﭲﭳ
ﭴ
dhe Ne – atëherë, aty - i afruam ata të tjerët –
Verse 65
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
e Musain dhe të gjithë ata që ishin me të, i shpëtuam –
Verse 66
ﭻﭼﭽ
ﭾ
dhe pastaj, të tjerët i fundosëm.
Verse 67
Me të vërtetë, në këtë ka argument (këshillë), por shumica e tyre, nuk janë besimtarë,
Verse 68
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
e Zoti yt, me të vërtetë, është i Plotëfuqishëm dhe Mëshirues.
Verse 69
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
Dhe, tregoju atyre lajmin për Ibrahimin,
Verse 70
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
kur i tha babës së vet dhe popullit të vet: Çka adhuroni ju?
Verse 71
ﮛﮜﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
Ata u përgjegjën: “Adhurojmë idhujt, dhe përherë u jemi të prirur atyre”.
Verse 72
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
(Ibrahimi) tha: “A ju dëgjojnë ata juve kur t’ju luteni,
Verse 73
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
ose, a mund t’ju sjellin dobi apo dëm?”
Verse 74
ﮭﮮﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
U përgjegjën: “Jo, por i kemi gjetur të parët tanë që vepronin kështu”.
Verse 75
ﯕﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
(Ibrahimi) tha: “E, a po vëreni ju, se ç’po adhuroni –
Verse 76
ﯛﯜﯝ
ﯞ
ju dhe të parët tuaj të lashtë?”
Verse 77
ﯟﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Me të vërtetë, ata janë armiqët e mi. E, nuk më është armik Zoti i Gjithësisë,
Verse 78
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
i cili më ka krijuar dhe më udhëheq në rrugë të drejtë,
Verse 79
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
dhe i cili më ushqen dhe furnizon me ujë,
Verse 80
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
e kur të sëmuhem, Ai më shëron,
Verse 81
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
dhe i cili do të bëjë që të vdes, e pastja do të më ringjallë,
Verse 82
dhe i cili, shpresoj se ma falë gabimin tim në Ditën e Kijametit!
Verse 83
ﰃﰄﰅﰆﰇﰈ
ﰉ
O Zoti im, më dhuro dijeni dhe më rradhit me të mirët,
Verse 84
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
dhe bën që të përmendem për të mirë te gjeneratat e ardhshme,
Verse 85
ﭘﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
dhe më bën trashëgimtar të xhennetit të dhuntive,
Verse 86
ﭞﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
dhe falja mëkatet babës tim, sepse ai ka qenë njëri nga të humburit,
Verse 87
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
dhe mos më turpëro në Ditën kur do të ringjallen njerëzit,
Verse 88
ﭪﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
në Ditën kur nuk do të bëjë dobi as pasuria as djemtë,
Verse 89
ﭱﭲﭳﭴﭵﭶ
ﭷ
por do të bëjë (kenë) dobi (vetëm) ai që vie me zemër të pastër te Perëndia”.
Verse 90
ﭸﭹﭺ
ﭻ
Dhe, xhenneti do t’u afrohet besimtarëve,
Verse 91
ﭼﭽﭾ
ﭿ
ndërsa, xhehennemi do t’u dëftohet mohuesve,
Verse 92
ﮀﮁﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
dhe do t’ju thuhet atyre: “Ku janë ata që i adhuronit ju;
Verse 93
e jo Perëndinë? A mund t’u ndihmojnë aty juve, ose a mund t’i ndihmojnë edhe vetes?”
Verse 94
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
E do të hudhen në (zjarr) ata (hyjnitë e tyre), dhe mohuesit,
Verse 95
ﮔﮕﮖ
ﮗ
dhe ushtria e Iblisit, të gjithë së bashku.
Verse 96
ﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
Dhe, ata – në xhehennem grindeshin në mes vete e thonin:
Verse 97
ﮝﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
“Pasha Perëndinë, me të vërtetë, ne kemi qenë në humbje të qartë,
Verse 98
ﮤﮥﮦﮧ
ﮨ
kur juve (hyjnive) u kemi barazuar me Zotin e gjithësisë,
Verse 99
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
e, vetëm mëkatarët na kanë mashtruar neve,
Verse 100
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
e nuk kemi asnjë ndërmjetësues (te Perëndia)
Verse 101
ﯔﯕﯖ
ﯗ
as mik të ngushtë, -
Verse 102
sikur të ktheheshim përsëri (në jetë), e të bëhemi besimtarë!”
Verse 103
Me të vërtetë, në këtë ka argument (këshillë), por shumica e tyre, nuk janë besimtarë,
Verse 104
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
e Zoti yt, me të vërtetë është i Plotëfuqishëm dhe Mëshirues.
Verse 105
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
Populli i Nuhut, i konsideronte gënjeshtarë pejgamberët.
Verse 106
Kur vëllai i tyre – Nuhu u tha: “Vallë, a nuk i druani ju Perëndisë?
Verse 107
ﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
Me të vërtetë, unë jam pejgamber i besuar për ju,
Verse 108
ﰂﰃﰄ
ﰅ
andaj, druani Perëndisë dhe bëhuni të dëgjueshëm ndaj meje!
Verse 109
Për këtë, unë nuk kërkoj nga ju kurrfarë shpërblimi, mua do të më shpërblejë vetëm Zoti i gjithësisë,
Verse 110
ﰓﰔﰕ
ﰖ
andaj, druani Perëndisë dhe bëhuni të dëgjueshëm ndaj meje!”
Verse 111
ﰗﰘﰙﰚﰛﰜ
ﰝ
Ata thanë: “Vallë, a të besojmë na ty, kur ty po të pasojnë të ulëtit?”
Verse 112
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
(Nuhu) tha: “Unë nuk di ç’kanë punuar ata,
Verse 113
llogaria e tyre është vetëm te Zoti im, dinie ju,
Verse 114
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
e unë nuk do t’i dëbojë besimtarët,
Verse 115
ﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
unë jam vetëm paralajmërues i qartë”.
Verse 116
Ata thanë: “Nëse nuk tërhiqesh nga këto, o Nuh, me siguri, do të goditesh me gurë”.
Verse 117
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
(Nuhu) tha: “O Zoti im, me të vërtetë, populli im më konsideron për gënjeshtar,
Verse 118
andaj, Ti – gjyko mes meje dhe atyre, dhe më shpëto mua e besimtarët që janë me mua!”
Verse 119
ﮅﮆﮇﮈﮉﮊ
ﮋ
Dhe, Na, e shpëtuam atë dhe ata që ishin me të në barkën (e ngarkuar) plotë,
Verse 120
ﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
e pastaj, të tjerët i fundosëm.
Verse 121
Me të vërtetë, në këtë ka argument (këshillë), por shumica e tyre nuk janë besimtarë,
Verse 122
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
e Zoti yt, me të vërtetë, është i Plotëfuqishëm dhe Mëshirues.
Verse 123
ﮡﮢﮣ
ﮤ
Adi i konsideronte gënjeshtarë pejgamberët.
Verse 124
Kur vëllai i tyre – Hudi, u tha: “Vallë, a nuk i druani ju Perëndisë?
Verse 125
ﮭﮮﮯﮰ
ﮱ
Me të vërtetë, unë jam pejgamber i besuar për ju,
Verse 126
ﯓﯔﯕ
ﯖ
andaj, druani Perëndisë dhe bëhuni të dëgjueshëm ndaj meje!
Verse 127
Për këtë, unë nuk kërkoj nga ju kurrfarë shpërblimi, mua do të më shpërblejë vetëm Zoti i gjithësisë.
Verse 128
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
A mos vallë në çdo kodrinë po ngritni ju godinë (përmendore), për t’u tallë (me kalimtarët),
Verse 129
ﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
dhe ngritni pallate (luksoze), thuas edo të jetoni gjithmonë,
Verse 130
ﯯﯰﯱﯲ
ﯳ
e kur dënoni, dënoni si absolut?
Verse 131
ﯴﯵﯶ
ﯷ
Andaj, druani Perëndisë dhe bëhuni të dëgjueshëm ndaj meje!
Verse 132
ﯸﯹﯺﯻﯼ
ﯽ
Dhe, druani Atij, i cili u ka dhuruar juve ato që i dini:
Verse 133
ﯾﯿﰀ
ﰁ
e dhuron juve baqëti (pasuri) dhe fëmijë,
Verse 134
ﰂﰃ
ﰄ
edhe kopshtije edhe burime.
Verse 135
ﰅﰆﰇﰈﰉﰊ
ﰋ
Unë, me të vërtetë, druaj për ju dënimin e Ditës së madhe”.
Verse 136
Ata thanë: “Për ne, është njëlloj – na këshillove ti (neve), ose nuk na këshillove.
Verse 137
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Këto janë vetëm doket e popujve të lashtë,
Verse 138
ﭗﭘﭙ
ﭚ
e ne nuk do të jemi të dënuar”.
Verse 139
Ata – e konsideruan gënjeshtar atë (Hudin), andaj Ne i shkatërruam ata. Me të vërtetë, në këtë ka argument (këshillë), por shumica e tyre nuk janë besimtarë,
Verse 140
ﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
e Zoti yt, me të vërtetë, është i Plotëfuqishëm dhe Mëshirues.
Verse 141
ﭮﭯﭰ
ﭱ
Dhe Themudi i konsideronte gënjeshtarë pejgamberët.
Verse 142
Kur vëllai i tyre – Salihu, u tha: “Vallë, a nuk i druani ju Perëndisë?
Verse 143
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
Me të vërtetë, unë jam pejgamber i besuar për ju,
Verse 144
ﭿﮀﮁ
ﮂ
andaj, druani Perëndisë dh bëhuni të dëgjueshëm ndaj meje!
Verse 145
Për këtë, unë nuk kërkoj nga ju kurrfarë shpërblimi, mua do të më shpërblejë vetëm Zoti i gjithësisë.
Verse 146
ﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
Vallë, a mendoni ju – se do të lëheni këtu të sigurtë,
Verse 147
ﮖﮗﮘ
ﮙ
në kopshtije dhe pranë burimeve,
Verse 148
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
në të lashta dhe palme hurmesh, me frute të shijshme?
Verse 149
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
E, ju po gdhendni shtëpitë në male me mjeshtri të shkathët,
Verse 150
ﮥﮦﮧ
ﮨ
andaj, druani Perëndisë dhe bëhuni të dëgjueshëm ndaj meje,
Verse 151
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
dhe mos dëgjoni urdhërat e atyre që e teprojnë në të keqe,
Verse 152
ﮮﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
të cilët bëjnë ngatërresa në Tokë, e nuk përmirësojnë (asgjë)”.
Verse 153
ﯖﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
Ata thanë: “Ti je vetëm njeri – nga të magjepsurit;
Verse 154
ti je vetëm njeri – ashtu si ne, andaj na sjell një mrekulli, nëse thua të vërtetën!”
Verse 155
(Salihu) tha: “Ja, kjo është devja (dokument), - për të ka pije (uji) në ditë të caktuara; e për ju – në ditë tjetër të caktuar,
Verse 156
dhe mos i bëni kurrfarë të keqe asaj, se ju godet dënimi i Ditës së madhe!
Verse 157
ﯺﯻﯼ
ﯽ
Por, ata – e therrën atë, e pastaj u penduan,
Verse 158
dhe i goditi dënimi ata. Me të vërtetë, në këtë ka argument (këshillë), por shumica e tyre, nuk janë besimtarë,
Verse 159
ﰋﰌﰍﰎﰏ
ﰐ
e Zoti yt, me të vërtetë, është i Plotëfuqishëm dhe Mëshirues.
Verse 160
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Populli i Lutit i konsideronte gënjeshtarë pejgamberët.
Verse 161
Kur vëllai i tyre – Luti, u tha: “Vallë, a nuk i druani ju Perëndisë?
Verse 162
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Me të vërtetë, unë jam pejgamber i besuar për ju,
Verse 163
ﭣﭤﭥ
ﭦ
andaj, druani Perëndisë dhe bëhuni të dëgjueshëm ndaj meje!
Verse 164
Për këtë, unë nuk kërkoj nga ju kurrfarë shpërblimi, mua do të më shpërblejë vetëm Zoti i gjithësisë.
Verse 165
ﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
Vallë, ju – pos botës tjetër, u qaseni mashkujve,
Verse 166
e i leçitni gratë tuaja, të cilat Zoti i juaj i ka krijuar për ju? Ju, me të vërtetë, jeni popull që kaloni çdo kufi të së keqes”.
Verse 167
Ata thanë: “Nëse nuk tërhiqesh nga këto, o Lut, me siguri do të jesh i dëbuar”.
Verse 168
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
(Luti) tha: “Unë, me të vërtetë, neveritem për atë që bëni ju!
Verse 169
ﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
O Zoti im, më shpëto (nga dënimi), mua dhe familjen time nga ajo që bëjnë ata!”
Verse 170
ﮛﮜﮝ
ﮞ
Dhe Ne – e shpëtuam atë dhe familjen e tij – të gjithë,
Verse 171
ﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
pos plakën (gruas së Lutit, e cila mbeti) me të tjerët,
Verse 172
ﮤﮥﮦ
ﮧ
e pastaj, të tjerët i shkatërruam
Verse 173
dhe në ta lëshuam shi (të tmerrshëm – gurësh), e sa shi i shëmtuar që është ai, për ata që janë paralajmëruar!
Verse 174
Me të vërtetë, në këtë ka argument (këshillë), por shumica e tyre nuk janë besimtarë,
Verse 175
ﯛﯜﯝﯞﯟ
ﯠ
e Zoti yt, me të vërtetë, është i Plotëfuqishëm dhe Mëshirues.
Verse 176
ﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
(Edhe) banorët e Ejketit – i konsideronin gënjeshtarë pejgamberët.
Verse 177
ﯦﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
Kur Shuajbi, u tha atyre: “Vallë, a nuk i druani ju Perëndisë?
Verse 178
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
Me të vërtetë, unë jam pejgamber i besuar për ju,
Verse 179
ﯲﯳﯴ
ﯵ
andaj, druani Perëndisë dhe bëhuni të dëgjueshëm ndaj meje!
Verse 180
Për këtë unë nuk kërkoj nga ju kurrfarë shpërblimi, mua do të më shpërblejë vetëm Zoti i gjithësisë.
Verse 181
Plotësonie matjen dhe mos u bëni nga ata që mungojnë (në matje)
Verse 182
ﰋﰌﰍ
ﰎ
dhe peshoni me terezi të drejtë,
Verse 183
dhe mos ua pakësoni njerëzve gjërat e tyre, dhe mos bëni ngatërresa në Tokë,
Verse 184
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
dhe druani Atij, që u ka krijuar juve dhe gjeneratat e mëparshme!
Verse 185
ﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
Ata thanë: “Ti je vetëm njeri – nga të magjepsuarit,
Verse 186
edhe ti je – vetëm njeri, si ne. Na ty, me të vërtetë, të konsiderojmë gënjeshtar;
Verse 187
andaj, lëshoje mbi ne – një copë nga qielli (si dënim) nëse thua të vërtetën!
Verse 188
ﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
(Shuajbi) tha: “Zoti im, di më së miri atë që punoni ju”.
Verse 189
Dhe, ata vazhduan ta përgënjeshtrojnë atë, e i goditi ata dënimi i resë (së tmerrshme), me të vërtetë, ky ishte dënimi i një Ditës së madhe.
Verse 190
Me të vërtetë, në këtë ka argument (këshillë), por shumica e tyre nuk janë besimtarë,
Verse 191
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
e Zoti yt, me të vërtetë, është i Plotëfuqishëm dhe Mëshirues.
Verse 192
ﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Dhe me të vërtetë, ai (Kur’ani), është Shpallja e Zotit të gjithësisë,
Verse 193
ﮘﮙﮚﮛ
ﮜ
atë e ka sjellë Shpirti i besueshëm (Xhebraili)
Verse 194
ﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
në zemrën tënde që të bëhesh nga ata që paralajmërojnë,
Verse 195
ﮣﮤﮥ
ﮦ
në gjuhën e qartë arabe.
Verse 196
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
Dhe, me të vërtetë, ai (Kur’ani) është përmend në librat e (pejgamberëve) të mëparshëm, -
Verse 197
vallë, a nuk ka qenë dëshmi për ta (ajo) – atë që e kanë ditur dijetarët e bijve të Israelit?
Verse 198
ﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
E, sikur t’ia shpallnim atë (Kur’anin) edhe ndonjë joarabi,
Verse 199
ﯝﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
e t’jua lexonte ai – ata përsëri nuk do të kishin besuar.
Verse 200
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
Ja kështu, Na – ua kemi shpie (mohimin) në zemrat e mëkatarëve,
Verse 201
ata, nuk do të besojnë atë, përderisa të mos e shijojnë dënimin e dhembshëm,
Verse 202
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
e do t’ju vie (dënimi) atyre papritmas, e ata nuk do ta hetojnë (ardhjen e dënimit),
Verse 203
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
e do të thonë: “A do të na jepet afat?”
Verse 204
ﯽﯾ
ﯿ
A mos vallë, ata – po e shpejtojnë dënimin Tonë!?
Verse 205
ﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
E, çka mendon ti, nëse Ne u japim atyre, që të kënaqen disa vjet,
Verse 206
ﰅﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
e pastaj, t’i godet ata, ajo që u është premtuar (dënimi),
Verse 207
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
nuk do t’ju vlejë asgjë atyre, ajo, me të cilën janë kënaqur.
Verse 208
E, Ne – nuk e kemi shkatërruar asnjë vendbanim e që të mos ketë pasur paralajmërues –
Verse 209
ﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
këshillë për ta (që të kthehen në rrugën e drejtë); e Ne – nuk kemi qenë të padrejtë.
Verse 210
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
Atë (Kur’anin) nuk e kanë sjellë djajtë,
Verse 211
ﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
as që u përket ai – atyre, as që mundën atë,
Verse 212
ﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
ata (djajtë), me të vërtetë, janë të larguar nga të dëgjuarit (e Shpalljes).
Verse 213
Andaj, pos Perëndisë mos adhuro tjetër zot, e të bëhesh nga ata që do të dënohen!
Verse 214
ﭿﮀﮁ
ﮂ
Dhe, paralajmëroje farefisin tënd më të afërm,
Verse 215
ﮃﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
dhe bënu i butë ndaj besimtarëve, që të pasojnë ty!
Verse 216
E, nëse nuk të dëgjojnë ty, thuaju: “Unë jam i pastër nga ato që punoni ju”.
Verse 217
ﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
Dhe, mbështetu në të Plotëfuqishmin dhe Mëshiruesin,
Verse 218
ﮗﮘﮙﮚ
ﮛ
i cili të sheh kur ti rri në këmbë (në namaz)
Verse 219
ﮜﮝﮞ
ﮟ
dhe (i cili sheh) përkuljen tënde në mesin e atyre që bëjnë sexhde,
Verse 220
ﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
sepse, Ai – me të vërtetë, i dëgjon të gjitha dhe di të gjitha.
Verse 221
ﮥﮦﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
A doni t’ju tregoj se kujt i vjen djalli?
Verse 222
ﮬﮭﮮﮯﮰ
ﮱ
Ata, i vijnë çdo gënjeshtari, mëkatari,
Verse 223
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
ata përgjojnë, - e të shumtën (e rasteve) janë gënjeshtarë.
Verse 224
ﯘﯙﯚ
ﯛ
E, vjershëtarët – i pasojnë të humburit.
Verse 225
Vallë, a nuk sheh ti, që ata bredhin në çdo luginë (lëshohen në gjithëfare lloj bisedash)
Verse 226
ﯤﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
dhe që flasin atë që nuk e punojnë,
Verse 227
pos atyre (vjershëtarëve) që kanë besuar, që punojnë vepra të mira, e përmendin shumë Perëndinë e që ndihmohen – pasi u është bërë padrejtësi. E, me të vërtetë, zullumqarët – do ta dinë se në çfarë mundimi do të kthehen (pas vdekjes).
تقدم القراءة