Përkthimi i Sures العلق në الألبانية nga Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Verse 1
ﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Lexo në emër të Zotit tënd, i cili ka krijuar (të gjitha),
Verse 2
ﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
i cili e krijoi njeriun nga gjaku i droçkuar (embrioni),
Verse 3
ﮠﮡﮢ
ﮣ
lexo, se Zoti yt, është më bujari,
Verse 4
ﮤﮥﮦ
ﮧ
që ia mësoi njeriut pendën (të shkruajë),
Verse 5
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
që njeriut ia mësoi atë që nuk e diti.
Verse 6
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Jo, jo! (megjithatë), me të vërtetë, njeriu ka kalur kufirin (në të keqe),
Verse 7
ﯔﯕﯖ
ﯗ
posa e ka ndier veten të pasur (se nuk i nevojitet askush),
Verse 8
ﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
e, me të vërtetë, kthimi është te Zoti yt!
Verse 9
ﯝﯞﯟ
ﯠ
A e ke parë ti atë që pengon
Verse 10
ﯡﯢﯣ
ﯤ
njeriun (adhuruesin) kur falet (bënë namaz)?
Verse 11
ﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
Më thuaj ti (o Muhammed!), nëse ai mendon se është në rrugën e drejtë,
Verse 12
ﯫﯬﯭ
ﯮ
apo rekomandon që të adhurohen idhujt,
Verse 13
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
e, çka mendon ti nëse ai i përgënjeshtron (argumentet Tona) dhe kthehet?
Verse 14
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
A nuk e di ai – se Zoti i sheh të gjitha (e dhuron të mirin, ndërsa e dënon të keqin)?
Verse 15
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Jo, jo! Me të vërtetë, nëse nuk tërhiqet nga kjo, do ta kapim për flokësh (gërshetën),
Verse 16
ﭣﭤﭥ
ﭦ
për flokët (gërshetin) e gënjeshtarit dhe fajtorit,
Verse 17
ﭧﭨ
ﭩ
e, ai le ta thërras shoqërinë e vet (në ndihmë).
Verse 18
ﭪﭫ
ﭬ
Na do t’i thërrasim Zebanijt (rojet e Skëterrës).
Verse 19
ﭭﭮﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
Jo, jo! Mos iu përul ti atij; por bënë ti sexhde dhe afroju (Zotit tënd)!
تقدم القراءة