Përkthimi i Sures العلق në الألبانية nga الترجمة الألبانية
Verse 1
ﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Lexo me emrin e Zotit tënd, i Cili krijoi (gjithçka),
Verse 2
ﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
e krijoi njeriun nga një droçkë gjaku!
Verse 3
ﮠﮡﮢ
ﮣ
Lexo! Zoti yt është Bujari më i madh,
Verse 4
ﮤﮥﮦ
ﮧ
i Cili, me anë të penës ia mësoi,
Verse 5
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
ia mësoi njeriut ato që nuk i dinte.
Verse 6
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Por vërtet që njeriu shkel çdo cak,
Verse 7
ﯔﯕﯖ
ﯗ
kur mendon se është i vetëmjaftueshëm.
Verse 8
ﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Në të vërtetë, kthimi është te Zoti yt!
Verse 9
ﯝﯞﯟ
ﯠ
A e ke parë ti (Muhamed) atë që pengon
Verse 10
ﯡﯢﯣ
ﯤ
robin (Tonë) kur falet?[415]
____________________
[415] Vargjet aludojnë për një nga prijësit e Mekës, Ebu Xhehlin, i cili ishte armiku kryesor i Profetit Muhamed (a.s.) në fillimet e Islamit. Ai e kishte kërcënuar Profetin (a.s.), që të mos falej më në Qabe.
____________________
[415] Vargjet aludojnë për një nga prijësit e Mekës, Ebu Xhehlin, i cili ishte armiku kryesor i Profetit Muhamed (a.s.) në fillimet e Islamit. Ai e kishte kërcënuar Profetin (a.s.), që të mos falej më në Qabe.
Verse 11
ﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
A nuk është ai (robi Ynë) në rrugë të drejtë
Verse 12
ﯫﯬﯭ
ﯮ
dhe që urdhëron për devotshmëri?!
Verse 13
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Mendo, nëse ai (penguesi) mohon dhe kthen kurrizin,
Verse 14
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
a nuk e di ai se Allahu i sheh të gjitha?!
Verse 15
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Jo, jo! Nëse ai nuk tërhiqet nga kjo, Ne do ta kapim për ballukesh (për ta hedhur në zjarrin e Xhehenemit),
Verse 16
ﭣﭤﭥ
ﭦ
për ballukesh të gënjeshtarit dhe fajtorit.
Verse 17
ﭧﭨ
ﭩ
Atëherë ai le ta thërrasë shoqërinë e vet,[416]
____________________
[416] Pra, le të thërrasë në ndihmë prijësit e tjerë të Mekës, që ishin përkrahësit e tij.
____________________
[416] Pra, le të thërrasë në ndihmë prijësit e tjerë të Mekës, që ishin përkrahësit e tij.
Verse 18
ﭪﭫ
ﭬ
Ne do t’i thërrasim Zebanijet (rojet e Xhehenemit)!
Verse 19
ﭭﭮﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
Kurrsesi mos iu nënshtro atij (o Muhamed), por bëj sexhde dhe afroju Zotit tënd!
تقدم القراءة