Përkthimi i Sures الطارق në الألبانية nga الترجمة الألبانية
Verse 1
ﭑﭒ
ﭓ
Për qiellin dhe për vizitorin e natës!
Verse 2
ﭔﭕﭖﭗ
ﭘ
E kush mund të ta shpjegojë ty se ç’është vizitori i natës?
Verse 3
ﭙﭚ
ﭛ
Ai është ylli që shpon terrin.
Verse 4
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Për çdo njeri ka mbikëqyrës.
Verse 5
ﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
Le të meditojë njeriu se prej çfarë është krijuar:
Verse 6
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
është krijuar prej një lëngu që hidhet
Verse 7
ﭭﭮﭯﭰﭱ
ﭲ
e që del ndërmjet shtyllës kurrizore dhe brinjëve.
Verse 8
ﭳﭴﭵﭶ
ﭷ
Me të vërtetë, Ai është i Fuqishëm për ta kthyer (në jetë) atë
Verse 9
ﭸﭹﭺ
ﭻ
ditën, kur do të zbulohen të fshehtat,
Verse 10
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
kur njeriu nuk do të ketë as fuqi, as ndihmës.
Verse 11
ﮃﮄﮅ
ﮆ
Për qiellin që kthehet pareshtur[401]
____________________
[401] Pra, kthehet pareshtur me shi në ciklin e tij avullim-ré-kondensim.
____________________
[401] Pra, kthehet pareshtur me shi në ciklin e tij avullim-ré-kondensim.
Verse 12
ﮇﮈﮉ
ﮊ
dhe për Tokën që plasaritet,[402]
____________________
[402] Pra, plasaritet për të mbirë bimët.
____________________
[402] Pra, plasaritet për të mbirë bimët.
Verse 13
ﮋﮌﮍ
ﮎ
që kjo është një Fjalë ndarëse,[403]
____________________
[403] Pra, Kurani është ndarës i së vërtetës nga e pavërteta.
____________________
[403] Pra, Kurani është ndarës i së vërtetës nga e pavërteta.
Verse 14
ﮏﮐﮑ
ﮒ
dhe nuk është aspak shaka!
Verse 15
ﮓﮔﮕ
ﮖ
Në të vërtetë, ata ngrenë kurthe,
Verse 16
ﮗﮘ
ﮙ
por dhe Unë ua pres me kurth.
Verse 17
ﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
Prandaj, jepu pak afat jobesimtarëve, lëri të qetë edhe për pak.
تقدم القراءة