Përkthimi i Sures المؤمنون në الألبانية nga الترجمة الألبانية
Verse 1
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Me të vërtetë, janë të shpëtuar besimtarët,
Verse 2
ﭕﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
të cilët janë të përulur në namazin e tyre,
Verse 3
ﭛﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
të cilët shmangen nga fjalët e kota,
Verse 4
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
të cilët japin zekatin,
Verse 5
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
të cilët e ruajnë nderin e tyre (nga marrëdhëniet e jashtëligjshme),
Verse 6
përveçse me gratë e tyre ose me skllavet që kanë në zotërim dhe, për këtë, nuk janë fajtorë,
Verse 7
ndërsa ata që kërkojnë përtej kësaj, pikërisht ata janë shkelës (të kufijve),
Verse 8
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
të cilët u përmbahen amaneteve dhe detyrimeve të marra
Verse 9
ﮄﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
dhe të cilët i kryejnë rregullisht faljet.
Verse 10
ﮊﮋﮌ
ﮍ
Pikërisht ata do të jenë trashëgimtarët,
Verse 11
ﮎﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
që do ta trashëgojnë Firdeusin, ku do të qëndrojnë përjetësisht.
Verse 12
Me të vërtetë, Ne e kemi krijuar njeriun prej palcës së baltës,
Verse 13
ﮝﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
e pastaj, e bëmë atë pikë fare dhe e vumë në një vend të sigurt (mitër).
Verse 14
E mandej, pikën e farës e bëmë droçkë gjaku, e pastaj e bëmë copëz mishi pa formë; mandej, me atë mish bëmë eshtrat, pastaj i veshëm eshtrat me mish dhe pastaj e bëmë atë (njeriun) krijesë tjetër (duke i futur shpirtin). Qoftë lartësuar Allahu, Krijuesi më i përsosur!
Verse 15
ﯜﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
Mandej, pas kësaj ju do të vdisni,
Verse 16
ﯢﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
pastaj, ju me siguri që do të ringjalleni në Ditën e Kiametit.
Verse 17
Ne kemi krijuar mbi ju shtatë qiej dhe nuk jemi të pakujdesshëm ndaj krijesave Tona.
Verse 18
Ne zbresim ujë nga qielli me masë të caktuar, pastaj e depozitojmë atë në Tokë. Por, nëse dëshirojmë, Ne jemi në gjendje ta heqim atë tërësisht.
Verse 19
Nëpërmjet tij (ujit), Ne bëjmë për ju kopshte hurmash dhe rrushi, ku ka shumë fruta për të ngrënë,
Verse 20
si dhe pemën[217] që rritet në malin e Sinait e që u jep vaj dhe mëlmesë, atyre që e hanë.
____________________
[217] D.m.th. pemën e ullirit.
____________________
[217] D.m.th. pemën e ullirit.
Verse 21
Vërtet, edhe te bagëtitë për ju ka shenja (për të medituar): ju pini atë që gjendet në barkun e tyre, hani mishin e tyre, nxirrni shumë dobi të tjera
Verse 22
ﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
dhe udhëtoni me ato, ashtu siç udhëtoni me anije.
Verse 23
Ne e dërguam Nuhun te populli i tij dhe ai tha: “O populli im, adhuroni Allahun! Ju nuk keni zot tjetër të vërtetë përveç Tij, vallë, a nuk keni frikë (prej Tij)?”
Verse 24
Por paria e popullit të tij, që nuk besonte, tha: “Ky është veçse njeri si ju e do vetëm të madhërohet mbi ju. Sikur të kishte dashur Allahu, do të dërgonte engjëj; nuk kemi dëgjuar diçka të tillë nga të parët tanë të lashtë;
Verse 25
ai është njeri i marrë, andaj lëreni atë njëfarë kohe!”
Verse 26
ﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
(Nuhu) tha: “O Zoti im, më ndihmo, sepse ata më quajnë për gënjeshtar!”
Verse 27
Dhe Ne i shpallëm atij: “Ndërto anijen nën Sytë (mbikëqyrjen) dhe frymëzimin Tonë e, kur të vijë urdhri Ynë e të vërshojë uji nga furra, ngarko në anije prej çdo lloj gjallese nga një çift dhe familjen tënde, përveç atyre që janë dënuar të humbasin, dhe mos M’u drejto për ata që kanë bërë të këqija se ata, me të vërtetë, do të fundosen.
Verse 28
Kur të hipësh në barkë ti dhe ata që janë me ty, thuaj: “Qoftë lavdëruar Allahu, i cili na shpëtoi prej popullit keqbërës”
Verse 29
Dhe thuaj: “Zoti im, më zbarko në vend të bekuar, se Ti je më i miri për të na zbarkuar.”
Verse 30
Sigurisht që këto ishin shenja. Në të vërtetë, jemi Ne që i vëmë në provë (njerëzit).
Verse 31
ﭲﭳﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
Pas tyre, Ne krijuam një brez tjetër.
Verse 32
Atyre u çuam një të dërguar nga gjiri i tyre, që u tha: “Adhuroni Allahun! Ju nuk keni zot tjetër, përveç Tij! Vallë a nuk frikësoheni?!”
Verse 33
Por paria e popullit të tij, e cila nuk besonte dhe e mohonte takimin në botën tjetër dhe, së cilës, i kishim dhënë të mira në këtë botë, tha: “Ky është vetëm njeri si ju, ha nga ato që hani edhe ju dhe pi nga ato që pini edhe ju!
Verse 34
Nëse ju i bindeni një njeriu si ju, me siguri, do të jeni të humbur!
Verse 35
A ju premton ai që, kur të vdisni e të bëheni pluhur dhe eshtra, do të ringjalleni vërtet?!
Verse 36
ﯖﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
Sa premtim qesharak që është!
Verse 37
Nuk ka jetë tjetër përveç jetës së kësaj bote, ne jetojmë e vdesim e nuk do të ringjallemi më.
Verse 38
Ai është vetëm një njeri që trillon gënjeshtra për Allahun, prandaj nuk i besojmë atij.”
Verse 39
ﯴﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
(I dërguari) tha: “O Zoti im, më ndihmo, sepse ata më akuzojnë se gënjej!”
Verse 40
ﯺﯻﯼﯽﯾ
ﯿ
(Allahu) tha: “Së shpejti do të pendohen!”
Verse 41
E, me të drejtë i kaploi ata një zë i tmerrshëm dhe Ne i bëmë si gjethe të fishkura. Larg qoftë (nga mëshira e Allahut) populli keqbërës!
Verse 42
ﰊﰋﰌﰍﰎﰏ
ﰐ
Pas tyre, Ne krijuam brezni të reja.
Verse 43
Asnjë popull nuk mund ta shpejtojë apo ta ngadalësojë kohën e caktuar për të.
Verse 44
Ne i kemi nisur të dërguarit Tanë njëri pas tjetrit. Sa herë që një i dërguar i shkonte ndonjë populli, atë e quanin gënjeshtar! Prandaj Ne i kemi bërë ata (popuj) të ndjekin njëri-tjetrin (në shkatërrim) dhe i kemi bërë histori që rrëfehen. Qoftë larg (nga mëshira e Allahut) populli që nuk beson!
Verse 45
Pastaj dërguam Musain dhe vëllanë e tij, Harunin, me mrekullitë Tona dhe autoritet të qartë
Verse 46
te Faraoni dhe paria e tij, por ata ishin njerëz arrogantë dhe nuk i pranuan.
Verse 47
Ata thanë: “Vallë a t’u besojmë dy njerëzve që janë si ne, ndërkohë që populli i tyre na shërben neve?!”
Verse 48
ﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
Kështu, ata të dy[218] i shpallën për gënjeshtarë, andaj ishin nga të shkatërruarit.
____________________
[218] Musain dhe Harunin.
____________________
[218] Musain dhe Harunin.
Verse 49
ﮎﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Në të vërtetë, Ne i dhamë Librin (Teuratin) Musait, që ata të udhëzohen në rrugë të drejtë.
Verse 50
Ne e bëmë birin e Merjemes dhe nënën e tij mrekulli për njerëzimin dhe i strehuam rrëzë një kodre të qetë me burime uji.
Verse 51
O të dërguar! Hani nga të lejuarat dhe bëni vepra të mira! Vërtet, Unë e di mirë çfarë bëni ju!
Verse 52
Vërtet, kjo feja juaj është një fe e vetme, ndërsa Unë jam Zoti juaj, andaj frikësohuni prej Meje!
Verse 53
Por ata (popuj ku u çuan të dërguarit) u ndanë në grupe në çështje të fesë së tyre. Çdo grup ishte i kënaqur me atë që kishte,
Verse 54
ﯣﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
andaj, lëri ata në padijen e tyre për njëfarë kohe!
Verse 55
A mos mendojnë ata që Ne, duke u ardhur në ndihmë me pasuri dhe djem,
Verse 56
po nxitojmë drejt tyre me të mira?! Kurrsesi, por ata nuk janë të vetëdijshëm (për këtë).
Verse 57
Me të vërtetë, ata që dridhen nga frika e Zotit të tyre,
Verse 58
ﰂﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
që besojnë në shpalljet e Zotit të tyre,
Verse 59
ﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
që nuk i shoqërojnë asgjë (në adhurim) Zotit të tyre,
Verse 60
dhe që, kur japin atë që japin, zemrat e tyre i kanë plot frikë, ngaqë do të kthehen te Zoti i tyre,
Verse 61
ata nxitojnë të bëjnë vepra të mira dhe për këto punë janë të parët.
Verse 62
Ne nuk ngarkojmë askënd përtej mundësive të tij; te Ne është Libri që flet të vërtetën dhe askujt nuk do t’i bëhet padrejtësi.
Verse 63
Por zemrat e tyre[219] janë mospërfillëse ndaj këtij (Kurani). Ata kanë punë të tjera më të këqija se këto e të cilat po vazhdojnë t’i bëjnë.
____________________
[219] Jobesimtarëve të Mekës.
____________________
[219] Jobesimtarëve të Mekës.
Verse 64
Por kur i dënuam pasanikët e tyre (në betejën e Bedrit), atëherë ata vajtonin.
Verse 65
(U thuhet): “Mos u lutni sot! Ju nuk do të keni ndihmë prej Nesh.
Verse 66
Juve ju janë lexuar vargjet e Mia, por ju tërhiqeshit mbrapa,
Verse 67
ﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
me kryelartësi! Ju flisnit kotësi për të (Kuranin), si dikush që rrëfen natën përralla.”
Verse 68
Vallë, a nuk kanë medituar ata mbi Fjalën (Kuranin) apo atyre u ka ardhur ajo që nuk u kishte ardhur të parëve të tyre?
Verse 69
Apo ata nuk e kanë njohur të Dërguarin e tyre, prandaj e mohojnë atë?
Verse 70
Apo thonë: “Ai është i çmendur”? Jo, ai ua sjell të Vërtetën atyre, por shumica prej tyre e urrejnë të Vërtetën.
Verse 71
Sikur e Vërteta të ishte sipas dëshirave të tyre, atëherë do të shkatërroheshin qiejt dhe Toka dhe gjithçka që gjendet në to. Ne u kemi dërguar atyre Këshillën (Kuranin), por ata shmangen nga ajo.
Verse 72
A po kërkon shpërblim prej tyre? Shpërblimi i Zotit tënd është më i mirë. Ai është më i miri i furnizuesve.
Verse 73
ﯿﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
Ti i fton ata në rrugën e drejtë,
Verse 74
por ata që nuk besojnë jetën tjetër, shmangen nga rruga e drejtë.
Verse 75
Sikur Ne t’i mëshironim ata dhe t’ua largonim fatkeqësitë, sërish ata do të endeshin të hutuar në humbjen dhe mosbesimin e tyre.
Verse 76
Ne i dënuam ata njëherë, por ata nuk iu përulën Zotit të tyre e as nuk i drejtuan lutje.
Verse 77
Dhe, kur u hapim atyre derën e një dënimi të madh, atëherë zhyten në dëshpërim.
Verse 78
Është Ai që jua ka krijuar dëgjimin, shikimin dhe zemrën. Eh, sa pak që e falënderoni ju!
Verse 79
Është Ai që ju ka sjellë në Tokë dhe para Tij do të mblidheni të gjithë.
Verse 80
Është Ai që jep jetë dhe vdekje dhe Atij i përket ndërrimi i ditës dhe i natës. Vallë, a nuk kuptoni?
Verse 81
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Por ata thonë, ashtu siç kanë thënë të mëparshmit.
Verse 82
Ata pyesin: “Vallë, pasi të vdesim e të bëhemi eshtra e dhé, vërtet do të ringjallemi?!
Verse 83
Kjo na është premtuar neve dhe të parëve tanë, por këto janë vetëm përralla të popujve të lashtë.”
Verse 84
Thuaj: “E kujt është Toka dhe gjithçka që gjendet në të, nëse e dini?”
Verse 85
ﯛﯜﯝﯞﯟﯠ
ﯡ
Ata do të thonë: “Të Allahut!” E ti thuaju: “Vallë, a nuk po ia vini veshin?”
Verse 86
Thuaj: “Kush është Zoti i shtatë qiejve dhe Zoti i Fronit Madhështor?”
Verse 87
ﯫﯬﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
Ata do të thonë: “Allahu!” E ti thuaju: “Vallë, a nuk keni frikë ju?”
Verse 88
Thuaj: “Kush është Ai që ka në dorë pushtetin mbi çdo gjë, i Cili mbron, por prej Tij nuk mund të mbrohet askush, nëse e dini?”
Verse 89
ﰁﰂﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
Ata thonë: “Allahu.” E ti thuaju: “Atëherë, përse magjepseni”?![220]
____________________
[220] Pra, përse magjepseni nga besimet tuaja të kota, deri në atë pikë, sa të mos i nënshtroheni Atij, që ka në dorë gjithçka?!
____________________
[220] Pra, përse magjepseni nga besimet tuaja të kota, deri në atë pikë, sa të mos i nënshtroheni Atij, që ka në dorë gjithçka?!
Verse 90
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Ja! Ne ua kemi zbuluar atyre të Vërtetën, por ata janë gënjeshtarë.
Verse 91
Allahu nuk ka zgjedhur për Vete ndonjë bir dhe përveç Atij s’ka asnjë zot tjetër, përndryshe çdo zot do të merrte atë që ka krijuar dhe do të ngriheshin njëri mbi tjetrin. Qoftë i lartësuar Ai nga shpifjet e tyre![221]
____________________
[221] Kjo është një logjikë shumë e pastër për të argumentuar njëshmërinë e Allahut. Në fakt, vetëm ky njësim bën që Allahu i Lartmadhëruar të mos përfshihet në zënkat “hyjnore” të përshtatshme për mitologjitë politeiste.
____________________
[221] Kjo është një logjikë shumë e pastër për të argumentuar njëshmërinë e Allahut. Në fakt, vetëm ky njësim bën që Allahu i Lartmadhëruar të mos përfshihet në zënkat “hyjnore” të përshtatshme për mitologjitë politeiste.
Verse 92
ﭲﭳﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
Ai di të padukshmen dhe atë që shihet. Ai është shumë lart mbi zotat që ia quajnë Atij për shok!
Verse 93
ﭹﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
Thuaj (o Muhamed): “O Zoti im, sikur të ma tregoje dënimin që u ke premtuar atyre,
Verse 94
ﮀﮁﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
atëherë, o Zoti im, mos më lër mua me popullin keqbërës!”
Verse 95
Dhe, me të vërtetë, Ne jemi në gjendje të të tregojmë ty, çfarë u kemi premtuar atyre.
Verse 96
Largoje të keqen me atë që është më e mira. Ne i dimë mirë shpifjet e tyre.
Verse 97
Dhe thuaj: “O Zoti im, kërkoj të më mbrosh nga nxitjet e djajve,
Verse 98
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
dhe tek Ti mbështetem, o Zoti im, që të mos i kem pranë meje.”
Verse 99
Kur i vjen vdekja ndonjërit prej tyre (jobesimtarëve), ai thotë: “O Zoti im, më kthe,
Verse 100
që të bëj vepra të mira në botën që kam lënë!” Kurrsesi! Me të vërtetë, kjo është një fjalë të cilën ai (kot) e thotë! Prapa (vdekjes së) tyre do të ketë një (kohë) ndarëse[222], deri në ditën kur do të ringjallen.
____________________
[222] Jeta e varrit.
____________________
[222] Jeta e varrit.
Verse 101
Kur të fryhet në Sur (Ditën e Ringjalljes), atëherë, midis tyre nuk do të ketë lidhje farefisnore dhe ata as që do të pyesin për njëri-tjetrin.
Verse 102
ﯱﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
Ata, që u rëndohet peshorja (e punëve të mira), janë të shpëtuar.
Verse 103
Sa për ata që do të kenë peshore të lehta, mu ata do të jenë (njerëzit) që kanë humbur vetveten, duke qëndruar përherë në Xhehenem.
Verse 104
ﰃﰄﰅﰆﰇﰈ
ﰉ
Zjarri do t’ua përcëllojë fytyrat dhe buzët (aq sa do t’u duken dhëmbët).
Verse 105
(Dhe atyre do t’u thuhet): “Vallë, a nuk ju lexoheshin Shpalljet Tona dhe i quanit ato gënjeshtra?!”
Verse 106
Ata do të thonë: “O Zoti ynë, ne na mposhti e keqja (tekat dhe dëshira) jonë dhe ishim një popull i humbur.
Verse 107
O Zoti ynë, nxirrna prej Xhehenemit e, nëse kthehemi prapë tek e keqja, atëherë jemi keqbërës të vërtetë.”
Verse 108
ﭫﭬﭭﭮﭯ
ﭰ
Ai do t’u thotë: “Rrini aty të përbuzur dhe mos Më flisni asgjë!”
Verse 109
Mes robërve të Mi, ishte një grup i cili thoshte: “O Zoti ynë, ne kemi besuar, andaj na fal dhe na mëshiro! Ti je më i miri i mëshiruesve!”
Verse 110
Por ju (o jobesimtarë) i keni talluar ata (aq shumë), sa ju bënë të më harronit Mua së përmenduri, e përherë i përqeshnit ata.
Verse 111
Unë i kam shpërblyer ata sot për durimin e tyre e ata, me të vërtetë, janë të shpëtuar.
Verse 112
Ai do t’u thotë (jobesimtarëve): “Sa vjet keni qëndruar në Tokë?”
Verse 113
Ata do të përgjigjen: “Kemi qëndruar një ditë ose një pjesë dite. Pyesni ata që i kanë numëruar!”
Verse 114
Ai do të thotë: “Keni qëndruar shumë pak. Eh, sikur ta kishit ditur!
Verse 115
Mos vallë, keni menduar që Ne ju kemi krijuar kot dhe që nuk do të ktheheshit te Ne (për t’ju gjykuar)?!”
Verse 116
I lartësuar është Allahu, Sundimtari i Vërtetë! S’ka zot tjetër të vërtetë, përveç Atij, Zotit të Fronit Madhështor!
Verse 117
Ai që pos Allahut, adhuron zot tjetër, duke mos pasur kurrfarë prove për këtë, me siguri do të japë llogari vetëm te Zoti i tij. Me të vërtetë, nuk ka shpëtim për mohuesit.
Verse 118
Dhe thuaj (o Muhamed!): “O Zoti im, fal dhe mëshiro, se Ti je më i miri i mëshiruesve!”
تقدم القراءة