Përkthimi i Sures الطور në الألبانية nga الترجمة الألبانية
Verse 1
ﮞ
ﮟ
Betohem për malin Tur (Sina)
Verse 2
ﮠﮡ
ﮢ
dhe Librin e shkruar në rreshta,
Verse 3
ﮣﮤﮥ
ﮦ
në pergamenë të shpalosur
Verse 4
ﮧﮨ
ﮩ
dhe Shtëpinë plot vizitorë[331]
____________________
[331] Faltorja dhe simetrikja qiellore e Qabesë që vizitohet nga engjëjt çdo kohë e çdo çast.
____________________
[331] Faltorja dhe simetrikja qiellore e Qabesë që vizitohet nga engjëjt çdo kohë e çdo çast.
Verse 5
ﮪﮫ
ﮬ
dhe kupën e ngritur (të qiellit)
Verse 6
ﮭﮮ
ﮯ
dhe detin e mbushur,
Verse 7
ﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
se, me të vërtetë, dënimi i Zotit tënd do të ndodhë
Verse 8
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
dhe askush nuk mund ta pengojë.
Verse 9
ﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
Atë Ditë qielli do të lëkundet fuqishëm
Verse 10
ﯠﯡﯢ
ﯣ
e malet do të lëkunden me të madhe nga vendi!
Verse 11
ﯤﯥﯦ
ﯧ
Atë Ditë, mjerë për jobesimtarët,
Verse 12
ﯨﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
që, të zhytur në gënjeshtra, argëtoheshin!
Verse 13
ﯮﯯﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
Atë Ditë, ata do të hidhen me forcë në zjarrin e Xhehenemit.
Verse 14
ﯵﯶﯷﯸﯹﯺ
ﯻ
(Do t’u thuhet): “Ky është zjarri që e keni mohuar!
Verse 15
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
A është kjo magji apo nuk shihni?
Verse 16
Përcëllohuni në të! E duroni apo nuk e duroni, njësoj është për ju. Në të vërtetë, ky është “shpërblimi” i vetëm për atë që keni bërë”.
Verse 17
ﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
Vërtet, besimtarët e devotshëm do të gjenden në kopshtet e Xhenetit dhe në lumturi,
Verse 18
duke u kënaqur me atë që u ka dhënë Zoti i tyre, sepse Ai i ka ruajtur prej dënimit të Zjarrit flakërues.
Verse 19
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
(Do t’u thuhet): “Hani e pini me kënaqësi, si shpërblim për atë që keni bërë!”
Verse 20
Të mbështetur në divane të renditura, ata do të martohen me hyri sybukura.
Verse 21
Ne do t’i bashkojmë besimtarët e vërtetë me ata pasardhës të tyre që i ndjekin në besim dhe nuk do t’u pakësojmë asgjë nga shpërblimi për veprat e tyre. Çdo njeri është peng i veprave të veta.
Verse 22
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Dhe do t’ua zgjerojmë dhuntitë atyre me fruta dhe mish, si ua ka ënda.
Verse 23
Atje do t’ia kalojnë njëri-tjetrit gotat e mbushura e nuk do të ketë biseda të kota e as gjynahe.
Verse 24
Rreth tyre do të sillen shërbyes, djelmosha si margaritarë të fshehur.
Verse 25
ﯓﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
Ata[332] do të afrohen, duke biseduar me njëri-tjetrin
____________________
[332] Banorët e Xhenetit.
____________________
[332] Banorët e Xhenetit.
Verse 26
e duke thënë: “Më parë, Ne kemi pasur frikë në familjet tona (nga gjykimi i Allahut),
Verse 27
ﯡﯢﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
por, Allahu na ka dhuruar mëshirë dhe na ka ruajtur nga era përcëlluese (e Zjarrit).
Verse 28
Ne qysh më parë i jemi falur Atij. Ai është vërtet Bamirës dhe Mëshirëplotë”.
Verse 29
Pra, paralajmëro (o Muhamed), sepse ti, për dhuntinë e Zotit tënd, nuk je as fallxhi, as i çmendur!
Verse 30
Vërtet thonë ata[333]: “Ai[334] është vjershëtar, të presim derisa ta zhdukë vdekja”?!
____________________
[333] Paganët e Mekës.
[334] Profeti Muhamed (a.s.).
____________________
[333] Paganët e Mekës.
[334] Profeti Muhamed (a.s.).
Verse 31
ﰄﰅﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
Thuaju: “Prisni, se edhe unë po pres bashkë me ju!”
Verse 32
A mos u vjen kjo nga mendja e tyre apo ata janë popull i ndërkryer?
Verse 33
Vërtet thonë ata: “Ai e ka trilluar atë[335]”?! Nuk është kështu, por ata nuk besojnë.
____________________
[335] Kuranin.
____________________
[335] Kuranin.
Verse 34
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
Atëherë le të sjellin një libër të ngjashëm me të, nëse ajo që thonë është e vërtetë !
Verse 35
A mos vallë, ata janë krijuar nga hiçi apo mos janë ata krijues të vetvetes?!
Verse 36
A mos vallë ata kanë krijuar qiejt dhe Tokën?! Nuk është kështu, por ata nuk janë aspak të bindur.
Verse 37
A mos zotërojnë thesaret e Zotit tënd?! Apo mos janë ata sunduesit (e gjithçkaje)?!
Verse 38
A mos kanë ndonjë shkallë (për në qiell) e përgjojnë Atë?! Atëherë, le të sjellë përgjuesi i tyre dëshmi të qartë!
Verse 39
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Vallë, për Atë janë vajzat e për ju[336] djemtë?!
____________________
[336] Paganët e Mekës.
____________________
[336] Paganët e Mekës.
Verse 40
A mos po kërkon ti shpërblim prej tyre, që të kenë frikë se mos po ngarkohen me detyrim?!
Verse 41
ﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
A mos zotërojnë të padukshmen, kështu që mund ta përshkruajnë?!
Verse 42
A mos duan të ngrenë kurthe kundër teje? Ta dinë se vetëm mohuesit do të bien në kurthe!
Verse 43
A mos ata kanë zot tjetër, veç Allahut?! Allahu është i Lartësuar mbi gjithçka që ia veshin Atij!
Verse 44
Edhe sikur të shihnin se po bie një copë nga qielli, ata do të thoshin: “Është veç një grumbull resh”!
Verse 45
Prandaj, lëri ata të vazhdojnë kështu, derisa të takohen me Ditën, në të cilën, do të zalisen (nga frika),
Verse 46
me Ditën, në të cilën, dinakëritë e tyre nuk do t’u bëjnë asnjë dobi dhe kur ata nuk do t’i ndihmojë askush.
Verse 47
Në të vërtetë, për keqbërësit ka edhe një dënim tjetër para këtij; por shumica e tyre nuk e dinë.
Verse 48
Prandaj, duro për gjykimin e Zotit tënd se, me të vërtetë, ti je nën Sytë[337] Tanë! Lavdëroje duke e falënderuar Zotin tënd kur të ngrihesh;
____________________
[337] D.m.th. mbikëqyrjen dhe kujdesin Tonë.
____________________
[337] D.m.th. mbikëqyrjen dhe kujdesin Tonë.
Verse 49
ﰋﰌﰍﰎﰏ
ﰐ
edhe gjatë natës lavdëroje Atë, si dhe pas perëndimit të yjeve!
تقدم القراءة