Përkthimi i Sures الواقعة në الألبانية nga الترجمة الألبانية
Verse 1
ﮃﮄﮅ
ﮆ
Kur të ndodhë Ngjarja (Kiameti),
Verse 2
ﮇﮈﮉ
ﮊ
ardhjen e saj askush nuk do ta mohojë.
Verse 3
ﮋﮌ
ﮍ
Disa do t’i ulë e disa do t’i lartësojë.
Verse 4
ﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
Kur Toka të dridhet fuqishëm,
Verse 5
ﮓﮔﮕ
ﮖ
malet të thërrmohen copë-copë
Verse 6
ﮗﮘﮙ
ﮚ
e të shndërrohen në pluhur të shpërndarë,
Verse 7
ﮛﮜﮝ
ﮞ
ju, (o njerëz) do të ndaheni në tri grupe:
Verse 8
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
njerëzit e së djathtës[353] - sa të nderuar do të jenë fatlumët!
____________________
[353] Këta janë njerëzit që do t’u jepet libri i veprave nga ana e djathtë.
____________________
[353] Këta janë njerëzit që do t’u jepet libri i veprave nga ana e djathtë.
Verse 9
ﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
njerëzit e së majtës[354] - sa të poshtëruar do të jenë fatkeqët!
____________________
[354] Këta janë njerëzit që do t’u jepet libri i veprave nga ana e majtë ose nga pas shpine.
____________________
[354] Këta janë njerëzit që do t’u jepet libri i veprave nga ana e majtë ose nga pas shpine.
Verse 10
ﮫﮬ
ﮭ
dhe ata që kanë prirë (në besim) e që do të prijnë (edhe në Xhenet).
Verse 11
ﮮﮯ
ﮰ
Ata janë të afërtit (tek Allahu),
Verse 12
ﮱﯓﯔ
ﯕ
në kopshtet e kënaqësisë.
Verse 13
ﯖﯗﯘ
ﯙ
Shumica e tyre janë prej të lashtëve,
Verse 14
ﯚﯛﯜ
ﯝ
ndërsa një pakicë prej brezave të mëvonshëm.
Verse 15
ﯞﯟﯠ
ﯡ
Ata do të qëndrojnë në divane të stolisura me ar e gurë të çmuar,
Verse 16
ﯢﯣﯤ
ﯥ
të mbështetur në to përballë njëri-tjetrit.
Verse 17
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Do t’u sillen rreth (për shërbim) djelmosha përherë të rinj,
Verse 18
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
me kupa, ibrikë dhe gota me pije të kulluar, që rrjedh
Verse 19
ﭜﭝﭞﭟﭠ
ﭡ
e prej së cilës nuk do t’u dhembë koka dhe nuk do t’u humbë mendja,
Verse 20
ﭢﭣﭤ
ﭥ
e me fruta të cilat do t’i zgjedhin vetë
Verse 21
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
dhe mish shpendësh që ua ka ënda.
Verse 22
ﭫﭬ
ﭭ
Për ata ka edhe hyri symëdha,
Verse 23
ﭮﭯﭰ
ﭱ
të ngjashme me margaritarët e ruajtur,
Verse 24
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
si shpërblim për atë që kanë punuar.
Verse 25
ﭷﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
Aty nuk do të dëgjojnë biseda të kota, as fjalë gjynahesh,
Verse 26
ﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
por vetëm fjalët “Paqe, paqe”!
Verse 27
ﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
E njerëzit e së djathtës – sa të nderuar që janë fatlumët!
Verse 28
ﮉﮊﮋ
ﮌ
Ata do të qëndrojnë në mes të lotusëve pa gjemba
Verse 29
ﮍﮎ
ﮏ
dhe bananeve të mbushura me fruta,
Verse 30
ﮐﮑ
ﮒ
nën hije të gjera,
Verse 31
ﮓﮔ
ﮕ
pranë një uji rrjedhës,
Verse 32
ﮖﮗ
ﮘ
dhe mes frutave të llojllojshme,
Verse 33
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
të cilat kurrë nuk sosen, as nuk janë të ndaluara;
Verse 34
ﮞﮟ
ﮠ
dhe në shtroje të ngritura (ku i presin hyritë),
Verse 35
ﮡﮢﮣ
ﮤ
të cilat Ne i kemi krijuar në një formë të veçantë (jo të lindura),
Verse 36
ﮥﮦ
ﮧ
dhe i kemi bërë ato virgjëresha,
Verse 37
ﮨﮩ
ﮪ
të dashura për bashkëshortët e tyre dhe moshatare me ta,
Verse 38
ﮫﮬ
ﮭ
për njerëzit e së djathtës.
Verse 39
ﮮﮯﮰ
ﮱ
Janë shumë nga të lashtët
Verse 40
ﯓﯔﯕ
ﯖ
e shumë edhe nga të mëvonshmit.
Verse 41
ﯗﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Po njerëzit e së majtës – sa të poshtëruar janë fatkeqët!
Verse 42
ﯝﯞﯟ
ﯠ
Ata do të jenë në afshin përcëllues të zjarrit dhe ujit të valuar
Verse 43
ﯡﯢﯣ
ﯤ
dhe nën hijen e një tymi të zi,
Verse 44
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
e cila nuk do të jetë as e freskët e as e këndshme.
Verse 45
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Ata, para kësaj, jetonin në luks
Verse 46
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
dhe në vazhdimësi bënin gjynahe të rënda[355],
____________________
[355] Veçanërisht idhujtari.
____________________
[355] Veçanërisht idhujtari.
Verse 47
duke thënë: “Vallë, pasi të vdesim e të bëhemi pluhur e eshtra, vërtet do të ringjallemi?!
Verse 48
ﰀﰁ
ﰂ
Vallë, edhe të parët tanë të lashtë?!”
Verse 49
ﰃﰄﰅﰆ
ﰇ
Thuaju (o Muhamed): “Me siguri, edhe të parët, edhe të mbramët,
Verse 50
ﰈﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
do të tubohen në një ditë të caktuar.
Verse 51
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Dhe atëherë ju, o jobesimtarë të humbur,
Verse 52
ﭗﭘﭙﭚﭛ
ﭜ
me siguri që do të hani nga pema e zekumit,
Verse 53
ﭝﭞﭟ
ﭠ
me të cilën do të mbushni barkun.
Verse 54
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
Pastaj do të pini ujë të valuar,
Verse 55
ﭦﭧﭨ
ﭩ
madje do të pini ashtu siç pi deveja e etshme”.
Verse 56
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
Kështu do të jetë gostia e tyre në Ditën e Llogarisë!
Verse 57
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
Ne ju krijuam – e pse nuk e pranoni të vërtetën?
Verse 58
ﭴﭵﭶ
ﭷ
A e keni parë farën që e hidhni?
Verse 59
ﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
A jeni ju që e krijoni atë apo jemi Ne krijuesit e saj?
Verse 60
Ne e caktojmë vdekjen tuaj dhe askush nuk mund të na pengojë
Verse 61
që t’jua ndryshojmë trajtën dhe t’ju rikrijojmë ashtu si nuk e dini (në Ditën e Ringjalljes).
Verse 62
ﮐﮑﮒﮓﮔﮕ
ﮖ
Sigurisht, ju e dini krijimin e parë (prej një pike fare), atëherë përse nuk mendoni?!
Verse 63
ﮗﮘﮙ
ﮚ
A shihni atë që mbillni?
Verse 64
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
Vallë, ju e bëni atë që të mbijë apo jemi Ne rritësit e saj?
Verse 65
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Nëse duam, Ne e lëmë fyçkë dhe ju do të çuditeni
Verse 66
ﮨﮩ
ﮪ
(e do të thoni): “Ne jemi të dëmtuar,
Verse 67
ﮫﮬﮭ
ﮮ
madje jemi krejt të privuar (nga furnizimi)!”
Verse 68
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
A e shihni ujin që pini?
Verse 69
Vallë, ju e zbrisni atë prej reve apo Ne e zbresim?
Verse 70
ﯝﯞﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Nëse duam, Ne e bëjmë atë të njelmët, andaj përse nuk jeni mirënjohës?!
Verse 71
ﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
A e shihni zjarrin që e ndizni?
Verse 72
ﯩﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Vallë, ju i keni bërë drutë për të apo Ne i kemi bërë?!
Verse 73
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Ne e kemi bërë atë përkujtues (të zjarrit të Xhehenemit) dhe, që t’u sjellë dobi nevojtarëve,
Verse 74
ﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
prandaj lavdëroje emrin e Zotit tënd të Madhërishëm!
Verse 75
ﯻﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Betohem në çastin e perëndimit të yjeve,
Verse 76
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
- e ky është betim i madh, veç sikur ta dinit
Verse 77
ﭑﭒﭓ
ﭔ
se ky është vërtet një Kuran i nderuar,
Verse 78
ﭕﭖﭗ
ﭘ
në Librin e ruajtur.
Verse 79
ﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
Atë (Kuranin) e prekin vetëm të pastrit.
Verse 80
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Ai është Shpallje prej Zotit të botëve.
Verse 81
ﭣﭤﭥﭦ
ﭧ
Vallë, një Fjalë të tillë ju e mohoni
Verse 82
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
dhe e bëni detyrën tuaj (të përditshme) ta përgënjeshtroni?!
Verse 83
ﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
Atëherë, përse kur (dikujt) i vjen (shpirti) në grykë
Verse 84
ﭲﭳﭴ
ﭵ
para syve tuaj,
Verse 85
- ndërkohë që Ne jemi më afër atij se ju, por ju nuk e vini re
Verse 86
ﭾﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
përse pra, nëse nuk do të gjykoheni (në jetën e përtejme),
Verse 87
ﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
ju nuk ia ktheni shpirtin atij? Përgjigjjuni kësaj, nëse thoni të vërtetën!
Verse 88
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Kështu, nëse ai (në agoni) është nga ata që janë të afërt (me Allahun),
Verse 89
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
do të ketë prehje, kënaqësi dhe dhunti të Xhenetit.
Verse 90
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
E, nëse është nga njerëzit e së djathtës,
Verse 91
ﮛﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
(ai do të përshëndetet) “Paqe për ty” nga njerëzit e së djathtës.
Verse 92
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Por, nëse (ai në agoni) është nga përgënjeshtruesit e humbur,
Verse 93
ﮨﮩﮪ
ﮫ
ai do të gostitet me ujë të valuar
Verse 94
ﮬﮭ
ﮮ
dhe do të përcëllohet në Zjarrin e flakëruar (të Xhehenemit).
Verse 95
ﮯﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
Pa dyshim, kjo është e Vërteta e sigurt.
Verse 96
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
Andaj lavdëroje emrin e Zotit tënd të Madhërishëm!
تقدم القراءة