سورة القلم

الترجمة الألبانية

Përkthimi i Sures القلم në الألبانية nga الترجمة الألبانية

الترجمة الألبانية

الناشر

المعهد الالباني للفكر الإسلامي والحضارة الإسلامية

Verse 5
Së shpejti ti do ta shohësh, por edhe ata[374] do ta shohin,
____________________
[374] Jobesimtarët e Mekës që e quanin të marrë Profetin Muhamed (a.s.).
Verse 6
se cilin prej jush e ka prekur marrëzia.
Verse 9
Ata dëshirojnë që ti të bësh lëshime, kështu që dhe ata të bëjnë lëshime.
Kur i lexohen shpalljet tona, ai thotë: “Këto janë vetëm përralla të të lashtëve!”
Ne i kemi vënë në provë ata (banorët e Mekës), ashtu siç i sprovuam të zotët e kopshtit, të cilët ishin betuar se në mëngjes do t’i vilnin frutat
Verse 18
e nuk patën thënë “Në dashtë Zoti”!
Verse 21
Në agim, ata thirrën njëri-tjetrin:
Por, kur e panë kopshtin, ata thanë: “Ne qenkemi vërtet të humbur;
Verse 27
madje, qenkemi të privuar (nga frutat e kopshtit).”
“Lavdëruar qoftë Zoti ynë! - thanë - Ne paskemi qenë vërtet të padrejtë!”
“Ah, të mjerët ne! - thanë ata - Paskemi qenë vërtet arrogantë!
Për ata që ruhen (nga gjynahet), tek Allahu do të ketë kopshte të kënaqësive.
Verse 35
Vallë, a t’i trajtojmë ata që Na nënshtrohen njësoj me keqbërësit?!
Ose, mos kanë ata bashkëpunëtorë? Atëherë le t’i sjellin bashkëpunëtorët e tyre, nëse ajo që thonë është e vërtetë.
Ditën (e Kiametit), kur të zbulohen shumë ngjarje të frikshme, ata do të thirren që të përulen në sexhde, por nuk do të munden!
Të ulura do të jenë shikimet e tyre dhe do t’i mbulojë poshtërimi, sepse kanë qenë të ftuar të përuleshin në sexhde, sa qenë shëndoshë (dhe nuk kanë pranuar).
Prandaj, më lër Mua me ata, që e mohojnë këtë Fjalë (Kuranin). Ne do t’i çojmë ata hap pas hapi drejt rrënimit të tyre, me mënyra që ata nuk i kuptojnë.
Prandaj, duro për gjykimin e Zotit tënd dhe mos u bëj si Njeriu i Peshkut (Junusi a.s.), kur iu lut Zotit të vet i dëshpëruar (në barkun e balenës)!
تقدم القراءة