Përkthimi i Sures نوح në الألبانية nga الترجمة الألبانية
Verse 1
Ne e dërguam Nuhun te populli i tij dhe i thamë: “Paralajmëroje popullin tënd para se t’i vijë një dënim i dhembshëm!”
Verse 2
ﮇﮈﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
Ai tha: “O populli im! Në të vërtetë, unë jam për ju një paralajmërues i qartë:
Verse 3
ﮎﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
që të adhuroni Allahun, t’i frikësoheni Atij e të më bindeni mua,
Verse 4
me qëllim që Ai të falë disa nga gjynahet tuaja dhe t’ju lërë (të jetoni) deri në një afat të caktuar. Dhe, kur t’ju vijë çasti i caktuar i Allahut, askush nuk do të mund ta shtyjë atë, veç sikur ta dinit”!
Verse 5
Ai tha: “O Zoti im, unë e thirra vërtet popullin tim natë e ditë,
Verse 6
ﮱﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
por thirrja ime edhe më tepër i largoi (nga e vërteta).
Verse 7
Sa herë, që i thirrja për t’i falur Ti, ata shtinin gishtërinjtë në veshë dhe mbuloheshin me petkat e tyre, duke këmbëngulur me mendjemadhësi (në mosbesim).
Verse 8
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
Pastaj i thirra me zë të lartë.
Verse 9
Më pas ua shpalla edhe botërisht, edhe fshehurazi
Verse 10
ﯴﯵﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
e u thashë: “Kërkoni falje nga Zoti juaj, i Cili është Falës i madh,
Verse 11
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
që Ai t’ju dërgojë shi të bollshëm,
Verse 12
t’ju shtojë pasurinë dhe fëmijët tuaj dhe të bëjë për ju kopshte e lumenj!
Verse 13
ﭠﭡﭢﭣﭤﭥ
ﭦ
Ç’është kështu me ju, që nuk e madhëroni Allahun siç duhet (duke e pasur frikë),
Verse 14
ﭧﭨﭩ
ﭪ
ndërkohë që Ai ju ka krijuar në etapa (etapat e embrionit)?
Verse 15
A nuk e shihni se si Allahu i ka krijuar shtatë qiejt njëri mbi tjetrin,
Verse 16
dhe në ta e ka bërë Hënën dritë, kurse Diellin e ka bërë fener?
Verse 17
ﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
Allahu ju ka krijuar nga toka, ashtu si bimët,
Verse 18
ﮂﮃﮄﮅﮆ
ﮇ
pastaj ju kthen tek ajo dhe prej saj sërish do t’ju nxjerrë.
Verse 19
ﮈﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
Allahu për ju e ka bërë Tokën shtrojë të gjerë,
Verse 20
ﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
që të ecni nëpër të, nëpër rrugët e gjera.”
Verse 21
Nuhu tha: “O Zoti im, ata më kundërshtuan mua dhe u dhanë pas atyre njerëzve, pasuria dhe fëmijët e të cilëve nuk kanë sjellë gjë tjetër, veç shkatërrimit.
Verse 22
ﮡﮢﮣ
ﮤ
Ata kurdisën një kurth të madh,
Verse 23
dhe thanë: ‘Mos i lini kurrsesi zotat tuaj! Mos e lini kurrsesi as Veddin, as Suvain, as Jeguthin, as Jaukën, as Nesrin’!
Verse 24
E kështu kanë futur në rrugë të gabuar shumë (njerëz). Prandaj, keqbërësve mos u shto gjë tjetër, veç humbjes!”
Verse 25
Për shkak të gjynaheve të tyre, ata u përmbytën dhe u hodhën në zjarr. Ata nuk gjetën mbrojtës tjetër për veten në vend të Allahut.
Verse 26
Dhe Nuhu tha: “O Zoti im, mos lër mbi tokë asnjë femohues,
Verse 27
sepse, nëse Ti i lë, ata do t’i shpien në humbje robërit e Tu dhe do të lindin vetëm kriminelë dhe jobesimtarë!
Verse 28
O Zoti im, falmë mua dhe prindërit e mi, si dhe çdo besimtar, që kërkon strehim në shtëpinë time! Fali të gjithë besimtarët e besimtaret, ndërsa keqbërësve shtoju vetëm shkatërrim!”
تقدم القراءة