Përkthimi i Sures ص në الألبانية nga الترجمة الألبانية
Verse 1
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Sâd! Betohem në Kuranin plot këshilla,
Verse 2
ﭗﭘﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
(se ti Muhamed thua të vërtetën), por jobesimtarët janë mendjemëdhenj dhe kundërshtues.
Verse 3
Sa e sa breza para tyre, Ne i kemi zhdukur; ata kanë thirrur për mëshirë, por ka qenë vonë!
Verse 4
Ata (mekasit) çuditen për ardhjen e një paralajmëruesi nga gjiri i tyre dhe jobesimtarët thonë: “Ky është magjistar dhe gënjeshtar.
Verse 5
A mos kërkon ai, që të gjithë zotat t’i bëjë një Zot të Vetëm? Vërtet që kjo është një gjë e çuditshme!”
Verse 6
Paria e tyre largohet, duke thënë: “Mos ia vini veshin dhe qëndroni të durueshëm pranë zotave tuaj! Kjo është puna që duhet bërë vërtet.
Verse 7
Këtë (monoteizëm) nuk e kemi dëgjuar në fenë e fundit (fenë e krishterë). Ky është vetëm një trillim i gënjeshtërt.
Verse 8
Pse, vetëm atij i është shpallur Fjala e Allahut ndërmjet nesh?!” Po, ata dyshojnë në Këshillën Time, sepse ende nuk e kanë provuar dënimin Tim.
Verse 9
A mos vallë, ata kanë në dorë thesaret e mëshirës së Zotit tënd, të Plotfuqishmit, Dhuruesit?!
Verse 10
Apo i tyre është pushteti i qiejve, i Tokës dhe ç’ka midis tyre?! Atëherë le të ngjiten me litar (në qiell).
Verse 11
ﯟﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Grupi i tyre (mekasve) është vetëm një prej ushtrive, të cilat do të shpartallohen.
Verse 12
Edhe para tyre ka përgënjeshtruar populli i Nuhut, fisi Ad dhe Faraoni - njeriu i hunjve (ku torturonte njerëzit),
Verse 13
por edhe fisi Themud, edhe populli i Lutit, edhe banorët e Ejkës; ata ishin vërtet ushtri të fuqishme.
Verse 14
Të gjithë ata i quajtën të dërguarit gënjeshtarë, andaj e merituan dënimin Tim.
Verse 15
Kurse këta (mekasit) presin vetëm një britmë (fryrjen e parë të bririt) që nuk do të pushojë[278].
____________________
[278] Pra, nuk do të pushojë derisa të shuhet gjithçka që ndodhet në qiej dhe në Tokë, përveç atyre që do Allahu.
____________________
[278] Pra, nuk do të pushojë derisa të shuhet gjithçka që ndodhet në qiej dhe në Tokë, përveç atyre që do Allahu.
Verse 16
Ata thonë: “O Zoti ynë, shpejtona pjesën tonë (të dënimit) para Ditës së Llogarisë!”
Verse 17
Ti duroje atë që thonë ata dhe kujtoje robin Tonë të fuqishëm, Davudin, që përherë i drejtohej Zotit.
Verse 18
Ne ia nënshtruam malet që, bashkë me të, t’i luteshin Allahut, në mbrëmje dhe në mëngjes,
Verse 19
ﭦﭧﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
edhe shpendët e tubuar. Të gjithë i drejtoheshin Atij.
Verse 20
ﭭﭮﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
Ne ia forcuam mbretërinë dhe i dhamë mençuri e dijeni për të gjykuar.
Verse 21
A e ke dëgjuar historinë e dy kundërshtarëve, që hipën mbi murin e faltores së tij?
Verse 22
Kur hynë te Davudi, ai u frikësua prej tyre. Ata thanë: “Mos u frikëso! Ne jemi dy kundërshtarë, një nga të cilët i ka bërë padrejtësi tjetrit, prandaj gjyko me drejtësi dhe mos u shmang (prej së vërtetës), por na udhëzo në rrugë të drejtë”.
Verse 23
(Njëri prej tyre tha:) “Ky është vëllai im. Ai ka nëntëdhjetë e nëntë dele, kurse unë kam vetëm një dele, andaj më tha: “Ma jep mua atë!” - dhe më mundi me fjalë.”
Verse 24
Davudi tha: “Vërtet, ai të ka bërë padrejtësi që të ka kërkuar delen tënde të vetme, për ta bashkuar me delet e veta. Shumë bashkëpronarë i bëjnë padrejtësi njëri-tjetrit, përveç atyre që besojnë dhe bëjnë punë të mira, por ata janë pak”. Davudi e kuptoi, se në të vërtetë Ne e kishim vënë në provë atë, prandaj kërkoi falje nga Zoti i vet, ra në gjunjë dhe u përul, duke u penduar.
Verse 25
Pastaj, Ne ia falëm këtë e ai te Ne do të jetë i afërt dhe do të ketë strehim të mirë (në jetën tjetër).
Verse 26
“O Davud, Ne të kemi bërë mëkëmbës në Tokë, prandaj gjyko ndërmjet njerëzve me drejtësi dhe mos shko pas dëshirave dhe tekave, se ato të largojnë nga rruga e Allahut! Me të vërtetë, për ata që largohen nga rruga e Allahut, ka dënim të ashpër, ngaqë e kanë harruar Ditën e Llogarisë.”
Verse 27
Ne nuk e kemi krijuar kot qiellin, Tokën dhe çfarë ndodhet midis tyre. Kjo është hamendja e jobesimtarëve; prandaj mjerë jobesimtarët kur të hidhen në zjarr!
Verse 28
A t’i trajtojmë njëlloj ata që besojnë e bëjnë vepra të mira dhe turbulluesit në Tokë?! A t’i trajtojmë njëlloj njerëzit e devotshëm dhe njerëzit e mbrapshtë?!
Verse 29
Ky (Kuran) është një libër i bekuar, që Ne ta kemi zbritur ty (Muhamed), për të përsiatur mbi vargjet e tij dhe për t’u këshilluar me të mendarët.
Verse 30
Ne i falëm Davudit Sulejmanin, një rob të mrekullueshëm. Ai i drejtohej gjithnjë me pendesë Zotit!
Verse 31
ﮅﮆﮇﮈﮉﮊ
ﮋ
Kur një pasdite iu paraqitën kuajt këmbëshpejtë,
Verse 32
ai tha: “Unë shfaqa dashuri më të madhe për pasurinë (kuajt), sesa për lutjen ndaj Zotit tim, derisa dielli humbi mbas malit.
Verse 33
M’i ktheni ata (kuajt)” - e pastaj nisi t’i presë me shpatë këmbët dhe qafat e tyre.
Verse 34
Ne e vumë në provë Sulejmanin dhe vendosëm në fronin e tij një trup, por ai iu drejtua Zotit
Verse 35
dhe tha: “O Zoti im, më fal dhe më dhuro një pushtet që të mos e ketë askush pas meje! Me të vërtetë, Ti je Dhurues i madh!”
Verse 36
Pastaj, Ne ia nënshtruam atij erën që të frynte me urdhrin e tij, andej nga të donte ai.
Verse 37
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
(Gjithashtu ia nënshtruam) edhe djajtë, ndërmjet të cilëve kishte ndërtues dhe zhytës në ujë,
Verse 38
ﯪﯫﯬﯭ
ﯮ
si dhe të tjerë të lidhur në pranga.
Verse 39
(Ne i thamë): “Kjo është dhurata Jonë për ty, prandaj jep lirisht ose mos jep gjë prej saj, sepse nuk do të kesh kurrfarë llogarie për këtë!
Verse 40
ﯷﯸﯹﯺﯻﯼ
ﯽ
Me të vërtetë, ai te Ne do të ketë vend të afërt dhe strehim të mirë (në jetën tjetër).
Verse 41
Kujtoje robin Tonë Ejubin, kur iu lut Zotit të vet: “Me të vërtetë, më ka goditur djalli me mundim dhe vuajtje!”
Verse 42
(Ne iu përgjigjëm): “Bjeri me këmbë tokës dhe aty do të dalë një burim me ujë të ftohtë për larje dhe pirje!”
Verse 43
Ne ia kthyem atij familjen dhe dy herë më tepër, si mëshirë prej Nesh dhe këshillim për mendarët.
Verse 44
(Ne i thamë atij): “Merr me dorën tënde një tufë thuprash e bjeri lehtë me to (gruas tënde) dhe mos e shkel betimin tënd![279]” Ne e gjetëm atë të durueshëm, rob të mrekullueshëm. Ai kthehej vazhdimisht me pendesë tek Zoti!
____________________
[279] Sipas komentuesve të Kuranit, gjatë kohës që ishte sëmurë, Ejubi (a.s.) u inatos me të shoqen për disa çështje dhe u betua që, nëse do ta shëronte Allahu, ai do ta godiste gruan njëqind herë me thupër. Pasi u shërua, Allahu e urdhëroi Ejubin ta përmbushte betimin, por duke e qëlluar gruan lehtë një herë të vetme me një tufë prej njëqind thuprash.
____________________
[279] Sipas komentuesve të Kuranit, gjatë kohës që ishte sëmurë, Ejubi (a.s.) u inatos me të shoqen për disa çështje dhe u betua që, nëse do ta shëronte Allahu, ai do ta godiste gruan njëqind herë me thupër. Pasi u shërua, Allahu e urdhëroi Ejubin ta përmbushte betimin, por duke e qëlluar gruan lehtë një herë të vetme me një tufë prej njëqind thuprash.
Verse 45
Kujto robërit Tanë: Ibrahimin, Is’hakun dhe Jakubin, të fortë (në besim) dhe largpamës.
Verse 46
ﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
Ne u dhuruam atyre një virtyt të veçantë, që ta kenë gjithmonë në mend botën e ardhshme.
Verse 47
ﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
Njëmend, ata janë tek Ne, nga njerëzit më të mirë e më të zgjedhur.
Verse 48
Kujtoje edhe Ismailin, Eljesain dhe Dhulkiflin. Të gjithë ata kanë qenë nga besimtarët e zgjedhur e të mirë.
Verse 49
Ky është një përkujtim. Vërtet, për njerëzit që ruhen nga gjynahet, ka kthim të mirë (në botën tjetër):
Verse 50
ﮔﮕﮖﮗﮘ
ﮙ
në kopshtet e Adnit, dyert e të cilit janë të hapura për ta.
Verse 51
Aty do të prehen e do të kënaqen me pemë dhe pije të llojllojshme.
Verse 52
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
Pranë tyre do të ketë hyri të dëlira e moshatare që nuk shikojnë anash.
Verse 53
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Kjo ju është premtuar për Ditën e Llogarisë.
Verse 54
Këto janë, njëmend, begatitë Tona që nuk kanë të sosur!
Verse 55
ﯗﯘﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
Kjo është kështu (për besimtarët). Kurse për njerëzit e pabindur, do të ketë vërtet një kthim të keq
Verse 56
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
në Xhehenem, ku do të digjen. Eh, sa vendqëndrim i shëmtuar që është ai!
Verse 57
ﯣﯤﯥﯦ
ﯧ
Kjo i pret ata! Le ta shijojnë ujin e valuar dhe të qelbët
Verse 58
ﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
dhe të tjera mundime të llojllojshme, të ngjashme me to.
Verse 59
Ne do t’u themi prijësve të jobesimtarëve: “Ky është një grumbull bashkë me ju.[280] Nuk ka mirëseardhje për ta. Me siguri që ata do të digjen në zjarr!”
____________________
[280] Në fillim do të hidhen në Xhehenem prijësit e jobesimtarëve. Më pas, do të hidhen turmat që shkuan pas tyre në mosbesim dhe prijësve do t’u thuhet: “Ky është grumbull bashkë me ju”.
____________________
[280] Në fillim do të hidhen në Xhehenem prijësit e jobesimtarëve. Më pas, do të hidhen turmat që shkuan pas tyre në mosbesim dhe prijësve do t’u thuhet: “Ky është grumbull bashkë me ju”.
Verse 60
Pasuesit jobesimtarë do t’u thonë prijësve të tyre: “Ah, ju mos paçi çlirim e as qetësi! Ju na keni sjellë në këtë gjendje! Eh, sa strehim i keq është ky!”
Verse 61
Pastaj ata do të thonë: “O Zoti ynë! Atyre që na e përgatitën këtë neve, dyfishojua dënimin në Zjarr!”
Verse 62
Do të thonë: “Pse nuk po i shohim njerëzit, që ne i quanim të këqij,
Verse 63
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
dhe i përqeshnim apo na kanë humbur sysh?”
Verse 64
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
Kjo do të ndodhë vërtet. Banorët e zjarrit (të Xhehenemit) do të grinden ndërmjet tyre.
Verse 65
Thuaj (o Muhamed): “Në të vërtetë, unë jam vetëm paralajmërues. Nuk ka zot tjetër të vërtetë përveç Allahut, të Vetmit, Ngadhënjimtarit,
Verse 66
Zotit të qiejve e të Tokës dhe të gjithçkaje që gjendet midis tyre, të Plotfuqishmit, Falësit të Madh”.
Verse 67
ﭿﮀﮁﮂ
ﮃ
Thuaj: “Ky (Kuran) është një mesazh i madh,
Verse 68
ﮄﮅﮆ
ﮇ
e megjithatë ju nuk po ia vini veshin atij.
Verse 69
Unë nuk kam pasur asnjë dijeni për Grupin më të Lartë, kur diskutonin mes tyre (për krijimin e Ademit).
Verse 70
Mua më është shpallur se jam vetëm paralajmërues i qartë.”
Verse 71
Kur Zoti yt u tha engjëjve: “Unë do të krijoj një njeri prej balte.
Verse 72
Kur t’i jap trajtë dhe t’i fryj prej shpirtit Tim, përuljuni në sexhde atij!”,
Verse 73
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
të gjithë engjëjt së bashku u përulën në sexhde,
Verse 74
ﯕﯖﯗﯘﯙﯚ
ﯛ
përveç Iblisit; ai u bë mendjemadh e një nga mohuesit.
Verse 75
Zoti tha: “O Iblis, ç’të pengoi ty që të mos përuleshe në sexhde para atij që e kam krijuar Vetë me duart e Mia? A mos u bëre mendjemadh apo mendon se je nga të lartët?”
Verse 76
Iblisi tha: “Unë jam më i mirë se ai. Mua më ke krijuar prej zjarrit, kurse atë prej balte”.
Verse 77
ﯷﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Allahu tha: “Atëherë dil prej Xhenetit! Me të vërtetë, ti je i mallkuar
Verse 78
ﯽﯾﯿﰀﰁﰂ
ﰃ
dhe mallkimi Im do të jetë mbi ty deri në Ditën e Gjykimit”.
Verse 79
ﰄﰅﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
Ai tha: “O Zoti im, më jep afat deri në ditën kur do të ringjallen ata!”
Verse 80
ﰋﰌﰍﰎ
ﰏ
Zoti tha: “Në të vërtetë, ty do të të jepet afat
Verse 81
ﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
deri në një ditë të caktuar (kur i fryhet Surit për herë të parë)”.
Verse 82
ﰕﰖﰗﰘ
ﰙ
Ai tha: “Betohem në madhërinë Tënde se unë do t’i mashtroj ata të gjithë,
Verse 83
ﰚﰛﰜﰝ
ﰞ
përveç robërve të Tu të sinqertë!”
Verse 84
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Zoti tha: “E vërteta është - dhe Unë them vetëm të vërtetën
Verse 85
se, do ta mbush Xhehenemin me ty dhe me të gjithë ata që të pasojnë ty”!
Verse 86
Thuaj (o Muhamed): “Unë prej jush nuk kërkoj kurrfarë shpërblimi për këtë (Kuran) e as pretendoj të jem diçka që s’jam.
Verse 87
ﭩﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
Në të vërtetë, ky Kuran është këshillë për tërë botën!
Verse 88
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
Dhe ju me siguri që do ta merrni vesh të vërtetën shumë shpejt!”
تقدم القراءة