سورة الرحمن

الترجمة الألبانية

Përkthimi i Sures الرحمن në الألبانية nga الترجمة الألبانية

الترجمة الألبانية

الناشر

المعهد الالباني للفكر الإسلامي والحضارة الإسلامية

Verse 2
ua ka mësuar Kuranin (robërve të Tij),
Verse 4
dhe i ka mësuar atij të folurit e qartë.
Verse 7
Ai e ka ngritur qiellin lart dhe ka vënë Balancën (për çdo gjë),
Aty ka fruta të llojllojshme dhe palma hurmash me frutat si bistakë,
Verse 12
ka drithëra me gjethe e kërcej dhe bimë me erë të mirë.
Verse 13
Pra, cilat dhunti të Zotit tuaj po i mohoni?![347]
____________________
[347] Fjala këtu i drejtohet njerëzve dhe xhindeve. Ky varg përsëritet 31 herë në këtë sure.
Verse 17
(Ai është) Zoti i dy lindjeve dhe i dy perëndimeve.[348]
____________________
[348] Sipas disa komentuesve të Kuranit, bëhet fjalë për pikat e lindjes dhe të perëndimit të diellit në verë dhe në dimër.
Verse 19
Ai i ka lëshuar dy dete[349] që të takohen,
____________________
[349] Ujin e kripur dhe ujin e ëmbël.
Verse 20
por, midis tyre ka një pengesë që nuk mund ta kapërcejnë.
Verse 31
O ju dy barrët e Tokës (njerëz dhe xhinde), së shpejti do të caktojmë gjykimin tuaj!
Kundër jush do të dërgohen flakë zjarri dhe tunxh i shkrirë (si dënim për mohimin e dhuntive të Allahut) dhe ju nuk do të mund të mbroheni.
Veç kur të çahet qielli dhe të bëhet i kuq si trëndafili (në Ditën e Kiametit)!
Atë Ditë njerëzit dhe xhindet nuk do të pyeten për gjynahet e tyre.[350]
____________________
[350] Sepse atë ditë besimtarët dhe keqbërësit do të njihen nga shenjat e tyre.
Keqbërësit do të njihen sipas shenjave dhe do të kapen për ballukesh dhe për këmbësh.
Për ata që i frikësohen paraqitjes para Zotit të vet, do të ketë dy kopshte!
Verse 48
(Kopshtet do të jenë) të mbjellë me pemë që bëjnë hije.
Ata[351] do të jenë të mbështetur në shtroje, anash me armaç mëndafshi e frutat e dy kopshteve do t’i kenë afër sa t’i kapin me dorë.
____________________
[351] Besimtarët e devotshëm që do të hyjnë në këto kopshte.
Verse 62
Nën këto dy kopshte, do të ketë edhe dy kopshte të tjera.
Verse 64
Ato do të jenë të stolisura me gjelbërim.
Verse 70
Në to do të ketë bukuroshe virtytesh të mrekullueshme.
Ato hyri nuk i kanë prekur para tyre[352] as njerëz, as xhinde.
____________________
[352] Banorëve të dy kopshteve më të ulëta.
تقدم القراءة