سورة القيامة

الترجمة الألبانية

Përkthimi i Sures القيامة në الألبانية nga الترجمة الألبانية

الترجمة الألبانية

الناشر

المعهد الالباني للفكر الإسلامي والحضارة الإسلامية

Po, si jo! Ne jemi të Zotë t’ia ribëjmë bashkë me përsosmëri edhe majat e gishtave të tij.
Atë ditë, njeriu do të vihet në dijeni për veprat që ka bërë dhe për ato që ka lënë pa bërë.
Mos nxito (o Muhamed) në leximin e Kuranit me gjuhën tënde![382]
____________________
[382] Në fillimet e Shpalljes Hyjnore, Profeti (a.s.) ishte shumë i shqetësuar se nuk do të mbante dot mend atë që i përcillte Xhebraili (a.s.). Për këtë arsye, ai nxitonte të recitonte menjëherë pas tij pjesët e shpallura, duke humbur përqendrimin për pjesët që do t’i shpalleshin akoma.
Verse 17
Ne e kemi për detyrë t’i mbledhim pjesët e tij e ta lexojmë atë.
Verse 21
e për jetën tjetër nuk kujtoheni!
Verse 24
Kurse disa fytyra, atë ditë, do të jenë të zymta,
duke e ditur se do të pësojnë një fatkeqësi, që të thyen në mes.
Verse 28
atëherë, ai (që po vdes) do të bindet se ky është çasti i ndarjes
Verse 29
dhe këmbët do të ngrijnë[383].
____________________
[383] Fjalë për fjalë: “Kur këmba të bashkohet me këmbën”, d.m.th. ashpërsia e çastit të vdekjes me ashpërsinë e asaj që vjen më pas.
Verse 32
por e mohoi të vërtetën dhe ia ktheu kurrizin,
pastaj u bë droçkë gjaku e më pas Allahu e krijoi dhe i dha formë e përmasa të caktuara,
تقدم القراءة