Përkthimi i Sures الفجر në الألبانية nga الترجمة الألبانية
Verse 1
ﭤ
ﭥ
Betohem për muzgun e agimit
Verse 2
ﭦﭧ
ﭨ
dhe për dhjetë netët (e para të muajit Dhul Hixhxhe)!
Verse 3
ﭩﭪ
ﭫ
Betohem për çiftin dhe tekun
Verse 4
ﭬﭭﭮ
ﭯ
dhe për natën kur largohet!
Verse 5
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
A nuk janë këto betime të mëdha për njerëzit e mençur?!
Verse 6
ﭷﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
Vallë, a nuk e di ti se çfarë ka bërë Zoti yt me fisin Ad,
Verse 7
ﭾﭿﮀ
ﮁ
banorë të Iremit me pallate shumështyllëshe,
Verse 8
ﮂﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
të atillë që nuk janë krijuar askund tjetër në tokë si ata?!
Verse 9
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
Dhe me fisin Themud, që gdhendi shkëmbinjtë në luginë (për të bërë shtëpi)?
Verse 10
ﮏﮐﮑ
ﮒ
Dhe me Faraonin, njeriun e hunjve (ku torturonte njerëzit)?
Verse 11
ﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Të gjithë këta shkelën çdo kufi në vendet e tyre,
Verse 12
ﮘﮙﮚ
ﮛ
duke shtuar atje shthurjen dhe korrupsionin,
Verse 13
ﮜﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
prandaj Zoti yt lëshoi mbi ata kamxhikun e dënimit.
Verse 14
ﮢﮣﮤ
ﮥ
Vërtet, Zoti yt është gjithnjë në pritë!
Verse 15
Për sa i përket njeriut, kur Zoti i tij e sprovon atë, duke e ngritur lart dhe duke i dhënë mirësi, ai thotë: “Zoti im më ka nderuar.”
Verse 16
Por, kur e sprovon atë, duke ia ngushtuar mjetet e jetesës, ai thotë: “Zoti im më ka poshtëruar”.
Verse 17
ﯞﯟﯠﯡﯢﯣ
ﯤ
Nuk është kështu! Por ju nuk silleni mirë me jetimët
Verse 18
ﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
dhe nuk e nxitni njëri-tjetrin për t’i ushqyer të varfrit.
Verse 19
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Trashëgiminë (e të dobëtëve) e zhvatni me lakmi të pangopur,
Verse 20
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
dhe e doni pasurinë me një dëshirë të pakufishme.
Verse 21
Por ani! Kur Toka të bëhet copë e thërrime,
Verse 22
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
kur të vijë Zoti yt (për të ndarë gjykimin) me engjëjt të rreshtuar radhë pas radhe,
Verse 23
Dhe, kur të sillet Xhehenemi, atë Ditë njeriu do të kujtohet por ç’i duhet se u kujtua!
Verse 24
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Ai do të thotë: “Ah, sikur të kisha bërë diçka të mirë për jetën time!”
Verse 25
ﭡﭢﭣﭤﭥ
ﭦ
Atë Ditë, askush nuk do të dënojë siç dënon Ai,
Verse 26
ﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
e askush nuk do të lidhë në pranga siç lidh Ai!
Verse 27
ﭬﭭﭮ
ﭯ
O ti shpirt i qetësuar!
Verse 28
ﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
Kthehu te Zoti yt, ti i kënaqur me Atë dhe Ai kënaqur me ty!
Verse 29
ﭶﭷﭸ
ﭹ
Bashkohu me robërit e Mi
Verse 30
ﭺﭻ
ﭼ
dhe hyr në Xhenetin Tim!
تقدم القراءة