Përkthimi i Sures القمر në الألبانية nga الترجمة الألبانية
Verse 1
ﮬﮭﮮﮯ
ﮰ
U afrua Ora dhe u ça Hëna![341]
____________________
[341] Kjo është një shenjë e afrimit të Orës së Kiametit. Vargu aludon për një mrekulli të famshme të Profetit Muhamed (a.s.), të regjistruar në shumë transmetime autentike të shokëve të tij. Ajo erdhi pas një këmbënguljeje të vazhdueshme të paganëve të Mekës, që Profeti t’u tregonte një shenjë mrekullie në ditët e hershme të misionit të tij.
____________________
[341] Kjo është një shenjë e afrimit të Orës së Kiametit. Vargu aludon për një mrekulli të famshme të Profetit Muhamed (a.s.), të regjistruar në shumë transmetime autentike të shokëve të tij. Ajo erdhi pas një këmbënguljeje të vazhdueshme të paganëve të Mekës, që Profeti t’u tregonte një shenjë mrekullie në ditët e hershme të misionit të tij.
Verse 2
E megjithatë, sa herë që shohin ndonjë mrekulli, ata kthejnë kurrizin dhe thonë: “Kjo është në vazhdën e magjive të tij!”
Verse 3
Ata e mohojnë (të vërtetën) dhe pasojnë dëshirat dhe tekat e tyre, por çdo gjë është e caktuar.
Verse 4
Sigurisht që atyre u kanë ardhur histori për t’i prapësuar (nga e keqja),
Verse 5
ﯪﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
një urtësi e përsosur, por paralajmërimi nuk u bën dobi.
Verse 6
Prandaj, largohu nga ata (o Profet), deri Ditën kur do t’i thërrasë Lajmëtari[342] në diçka të tmerrshme.
____________________
[342] Pra, engjëlli Israfil që i fryn bririt të ringjalljes dhe i fton njerëzit të japin llogari.
____________________
[342] Pra, engjëlli Israfil që i fryn bririt të ringjalljes dhe i fton njerëzit të japin llogari.
Verse 7
Me sy të përulur do të dalin nga varret, sikur të ishin karkaleca të shpërndarë,
Verse 8
duke shpejtuar drejt Lajmëtarit. Atëherë, mohuesit do të thonë: “Kjo është ditë e vështirë!”
Verse 9
Para tyre (i) ka përgënjeshtëruar (shenjat Tona) populli i Nuhut. Ata e quanin gënjeshtar robin Tonë (Nuhun), i thoshin “i çmendur”, e pengonin dhe e kërcënonin.
Verse 10
ﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Kështu, ai iu lut Zotit të vet: “Unë jam i mundur, andaj më ndihmo!”
Verse 11
ﭵﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
Dhe Ne i hapëm dyert e qiellit me ujë të rrëmbyeshëm
Verse 12
dhe i shpërthyem burimet e tokës, e u takuan ujërat për një qëllim të paracaktuar.
Verse 13
ﮅﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
Ndërsa Nuhun e bartëm në një barkë (të ndërtuar) prej dërrasash dhe gozhdësh,
Verse 14
ﮋﮌﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
e cila lundronte nën Sytë[343] Tanë: si shpërblim për atë (Nuhun a.s.) i cili u mohua.
____________________
[343] Pra, nën mbikëqyrjen dhe kujdesin Tonë.
____________________
[343] Pra, nën mbikëqyrjen dhe kujdesin Tonë.
Verse 15
ﮒﮓﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
Ne e kemi bërë atë[344] si shenjë, por a ka kush që ia vë veshin?
____________________
[344] Përmbytjen e popullit të Nuhut.
____________________
[344] Përmbytjen e popullit të Nuhut.
Verse 16
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
Eh, sa i tmerrshëm qe dënimi Im pas paralajmërimeve të Mia!
Verse 17
Vërtet, Ne e kemi bërë Kuranin të lehtë për t’u kuptuar dhe kujtuar, prandaj, a ka ndonjë që të marrë këshillë?!
Verse 18
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Edhe fisi Ad e quajti gënjeshtar (të dërguarin Tonë), por sa i tmerrshëm qe dënimi Im pas paralajmërimeve të Mia!
Verse 19
Ne u dërguam atyre në një ditë fatkeqe një erë të stuhishme të pandërprerë,
Verse 20
ﯘﯙﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
e cila i nxirrte njerëzit, sikur të ishin trungje të shkulura hurmash.
Verse 21
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
Eh, sa i tmerrshëm qe dënimi Im pas paralajmërimeve të Mia!
Verse 22
Vërtet, Ne e kemi bërë Kuranin të lehtë për t’u kuptuar dhe kujtuar, prandaj, a ka ndonjë që të marrë këshillë?!
Verse 23
ﯬﯭﯮ
ﯯ
Edhe fisi Themud i përgënjeshtroi paralajmërimet Tona.
Verse 24
Ata (themudasit) thanë: “Vallë, a të ndjekim një njeri nga mesi ynë? Atëherë do të ishim vërtet në rrugë të humbur dhe të çmendur.
Verse 25
Vallë, vetëm atij mes nesh t’i dërgohet Shpallja? Jo, ai është gënjeshtar mendjemadh!”
Verse 26
ﰅﰆﰇﰈﰉ
ﰊ
(Të dërguarit iu tha): “Nesër do ta marrin vesh ata se, kush është gënjeshtari mendjemadh!
Verse 27
Ne po u dërgojmë devenë[345] për t’i sprovuar, andaj ti (o Salih) priti ata dhe bëhu i durueshëm!
____________________
[345] Shih vargun 64 të sures 11 dhe shënimin përkatës.
____________________
[345] Shih vargun 64 të sures 11 dhe shënimin përkatës.
Verse 28
Dhe lajmëroji ata se uji do të ndahet ndërmjet tyre e devesë dhe çdo vakt do të shihet me rend!”
Verse 29
ﭛﭜﭝﭞ
ﭟ
Por ata thirrën shokun e tyre, i cili e mori dhe e theri.
Verse 30
ﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
Eh, sa i tmerrshëm qe dënimi Im pas paralajmërimeve të Mia!
Verse 31
Ne dërguam mbi ta një ulërimë të vetme e ata u bënë si sana e copëtuar në pleme.
Verse 32
Vërtet, Ne e kemi bërë Kuranin të lehtë për t’u kuptuar dhe kujtuar, prandaj, a ka ndonjë që të marrë këshillë?!
Verse 33
ﭶﭷﭸﭹ
ﭺ
Edhe populli i Lutit nuk i besoi paralajmërimet.
Verse 34
Ne dërguam një stuhi gurësh mbi ta, duke hequr familjen e Lutit, që e shpëtuam në agim,
Verse 35
falë mëshirës Sonë. Ja, kështu Ne i shpërblejmë ata që falënderojnë.
Verse 36
ﮏﮐﮑﮒﮓ
ﮔ
Në fakt, Luti i paralajmëroi ata për fuqinë e dënimit Tonë, por ata i vunë në dyshim paralajmërimet.
Verse 37
Ata i kërkuan t’ua dorëzonte mysafirët e tij. Por Ne ua verbuam sytë (e u thamë): “Shijoni dënimin Tim, tani që e dëgjuat paralajmërimin Tim!”
Verse 38
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Dhe të nesërmen në mëngjes, ata i goditi dënimi i përhershëm.
Verse 39
ﮥﮦﮧ
ﮨ
“Shijoni dënimin Tim, tani që e dëgjuat paralajmërimin Tim!”
Verse 40
Vërtet, Ne e kemi bërë Kuranin të lehtë për t’u kuptuar dhe kujtuar, prandaj, a ka ndonjë që të marrë këshillë?!
Verse 41
ﮱﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
Edhe njerëzve të Faraonit u patën ardhur paralajmërimet,
Verse 42
por ata i mohuan të gjitha shenjat Tona, andaj Ne i mbërthyem ata, ashtu siç dënon i Plotfuqishmi dhe i Plotpushtetshmi.
Verse 43
Vallë, jobesimtarët tuaj janë më të mirë se këta (popuj të shkatërruar më parë), apo ju keni ndonjë paprekshmëri në librat e shpallur?
Verse 44
ﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
Vërtet thonë ata: “Ne jemi grup i pathyeshëm”?!
Verse 45
ﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Së shpejti do të thyhet grupi dhe (secili prej tyre) do t’ia mbathë.
Verse 46
ﯶﯷﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Madje, Ora (e Kiametit) do të jetë takimi i tyre dhe Ora do të jetë më e tmerrshme dhe më e hidhët.
Verse 47
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
Pa dyshim, keqbërësit janë të humbur (në këtë jetë) dhe do të digjen në zjarr (në jetën tjetër).
Verse 48
Ditën e Gjykimit ata do të tërhiqen me fytyrat e tyre në zjarr (e do t’u thuhet): “Shijoni zjarrin e Xhehenemit!”
Verse 49
ﰍﰎﰏﰐﰑ
ﰒ
Vërtet, Ne çdo gjë e kemi krijuar me masë të paracaktuar.[346]
____________________
[346] Pra, Allahu i Madhëruar e ka krijuar gjithçka sipas paracaktimit të Tij, të shënuar në Librin e Ruajtur Hyjnor (Leuhi Mahfûdh).
____________________
[346] Pra, Allahu i Madhëruar e ka krijuar gjithçka sipas paracaktimit të Tij, të shënuar në Librin e Ruajtur Hyjnor (Leuhi Mahfûdh).
Verse 50
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
Ne urdhërojmë vetëm një herë dhe vullneti Ynë përmbushet sa çel e mbyll sytë.
Verse 51
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
Ne tashmë i kemi shkatërruar të ngjashmit me ju (në mosbesim). Prandaj, a ka ndonjë që të marrë këshillë?!
Verse 52
ﭟﭠﭡﭢﭣ
ﭤ
Çdo bëmë e tyre është shënuar në librat (e engjëjve që regjistrojnë veprat).
Verse 53
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
Çdo gjë, e madhe a e vogël qoftë, është shënuar (në Leuhi Mahfudh).
Verse 54
ﭪﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Vërtet, besimtarët e devotshëm do të jenë në kopshtet e Xhenetit, ku rrjedhin lumenj
Verse 55
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
në kuvendin e së vërtetës (në Xhenet), tek një Sundues i Plotfuqishëm.
تقدم القراءة