ترجمة سورة الملك

الترجمة الصينية
ترجمة معاني سورة الملك باللغة الصينية من كتاب الترجمة الصينية .
من تأليف: محمد مكين .

多福哉拥有主权者!他对于万事是全能的。
他曾创造了死生,以便他考验你们谁的作为是最优美的。他是万能的,是至赦的。
他创造了七层天,你在至仁主的所造物中,不能看出一点参差。你再看看!你究竟能看出什么缺陷呢?
然后你再看两次,你的眼睛将昏花地、疲倦地转回来!
我确已以众星点缀最近的天,并使众星袭击恶魔们。我已为他们预备火狱的刑罚。
不信主的人们将受火狱的刑罚,那归宿真恶劣!
当他们被投入火狱的时候,他们将听见沸腾的火狱发出驴鸣般的声音。
火狱几乎为愤怒而破碎,每有一群人被投入其中,管火狱的天使们就对他们说: “难道没有任何警告者降临你们吗?”
他们说:不然!警告者确已降临我们了,但我们否认他们,我们说:“安拉没有降示什么,你们只在重大的迷误中。'
他们说:“假若我们能听从,或能明理,我们必不致沦于火狱的居民之列!”
他们承认他们的罪过。让火狱的居民远离安拉的慈恩!
在秘密中畏惧主的人们,将蒙赦宥和重大的报酬。
你们可以隐匿你们的言语;也可以把它说出来。他确是全 知心事的。
难道创造者不知道吗?他是玄妙而且彻知的。
他为你们而使大地平稳,你们应当在大地的各方行走,应当吃他的给养,你们复活后,只归于他。
难道你们不怕在天上的主使大地在震荡的时候吞咽你们吗?
难道你们不怕在天上的主使飞沙走石的暴风摧毁你们吗?你们将知道我的警告是怎样的。
在他们之前逝去的人们,确已不信道了,我的谴责是怎样的?
难道他们没有看见在他们的上面展翅和敛翼的众鸟吗?只有至仁主维持它们,他确是明察万物的。
除了安拉援助你们外,还有谁能做你们的援军呢?你们只陷于自欺之中。
谁能供给你们呢?如果至仁主扣留他的给养。不然,他们固执着骄傲和悖逆。
究竟谁更能获得引导呢?是匍匐而行的人呢?还是在正路上挺胸而行的人呢?
你说:“他是创造你们,并为你们创造耳、目和心的。你们却很少感谢。”
你说:他是使你们繁殖于大地上的,你们将来要被集合到他那里。
他们说:“这个警告什么时候实现呢?如果你们是说实话的。”
你说:关于此事的知识,只在主那里,我只是一个坦率的警告者。
当他们看见这应许临近的时候,不信的人们的面目将变成黑的!或者将说:“这就是你们生前妄言不会实现的事。”
你说:“你们告诉我吧,如果安拉毁灭我,和我的同教,或怜悯我们,那么,谁使不信道的人们得免于痛苦的刑罚呢?
你说:“他是至仁主,我们已信仰他,我们只托靠他。你们将知道谁在明显的迷误中。”
你说:“你们告诉我吧,如果你们的水一旦渗漏了,谁能给你们一条流水呢?”
Icon