ترجمة معاني سورة العلق باللغة تتاري من كتاب Tatar - Tatar translation
ﰡ
آية رقم 1
ﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Ий Мухәммәд г-м Коръәнне укы һәрнәрсәне халык кылучы Раббың исеме илә!
آية رقم 2
ﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Ул халык кылды кешене оешкан каннан.
آية رقم 3
ﮠﮡﮢ
ﮣ
Укыгыл, синең Раббың – Аллаһ бик хөрмәтле вә юмарттыр.
آية رقم 4
ﮤﮥﮦ
ﮧ
Ул – Аллаһ каләм белән язуны өйрәтте.
آية رقم 5
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Кешегә белмәгән нәрсәләрен өйрәтте.
آية رقم 6
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Юк, Без кеше өчен никадәр мәрхәмәтле һәм юмарт булсак та, тәхкыйк кеше Без куйган чиктән үтәдер, аннары азып адашадыр.
آية رقم 7
ﯔﯕﯖ
ﯗ
Үзен Аллаһуга мохтаҗ түгел дип белеп. (Әлбәттә, кеше дөньяда һәм ахирәттә Аллаһуга мохтаҗ икәнен белсә, һич Аллаһуга каршылык кыла алмый. Фәкать Аллаһуга үзенең мохтаҗ икәнлеген белмәгән кеше Аллаһуга карышып Аңа дошман буладыр, аннары җәһәннәмгә китә.)
آية رقم 8
ﯘﯙﯚﯛ
ﯜ
Тәхкыйк җәза өчен кыямәт көнне кубарылып кайту Раббыңадыр.
آية رقم 9
ﯝﯞﯟ
ﯠ
Әйә күрдеңме, берәүнең намаз укучыны намаздан тыюы тиешме, яхшы эшме?
آية رقم 10
ﯡﯢﯣ
ﯤ
Ул Аллаһ колы – Мухәммәд г-м үзенең, иң зур бурычын үтәү өчен намаз укыганда?
آية رقم 11
ﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
Әйә ул намаз укучы Аллаһ колын намаз укудан тыю дөресме, ул һәркемгә яхшылыкны гына теләүче һәм хак туры юлда булса да.
آية رقم 12
ﯫﯬﯭ
ﯮ
Әйә ул Аллаһ колын намаз укудан тыю дөрес булырмы, ул кешеләрне Аллаһудан куркырга һәм гөнаһлардан сакланып изге гамәлләр кылырга өндәсә дә? (Әбү Җәһел бервакытны, әгәр Мухәммәднең сәҗдә кылганын күрсәм, әлбәттә, башын кисәчәкмен, дип вәгъдә кылды, һәм Мухәммәднең сәҗдә кылганын күргәч, теләген үтәргә ашыгып килде ләкин барып җитмичә, барча» әгъзалары калтыраган хәлдә кире китте. Иптәшләре: сиңа ни булды, дип сорадылар, ул: минем белән Мухәммәд арасында уттан дивар килеп чыкты аз гына янмыйча калдым, диде.)
آية رقم 13
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Әйә ул намаздан тыючы кәфер, үзе Аллаһ китабы Коръәнне ялган дисә дә һәм Раббысына итагать итүдән вә Аңа гыйбадәт кылудан баш тартса да, намаздан тыямы, намаздан тыярга үзен хаклы саныймы?
آية رقم 14
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
Әйә намаздан тыючы ул кәфер белмиме Аллаһуның һәркемне күргәнен?
آية رقم 15
ﭜﭝﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Юк, алай кирәкмәс, намаздан тыю ни кабахәт эшдер, әгәр ул бу эшеннән туктамаса, әлбәттә, маңгай чәченнән тотып җәһәннәмгә өстерәрбез.
آية رقم 16
ﭣﭤﭥ
ﭦ
Һәр эшне хата, ялганчы һәм зур гөнаһ кылучының маңгай чәченнән өстерәрбез. (Ул кәфер минем дусларым күп, дип мактанды.)
آية رقم 17
ﭧﭨ
ﭩ
Ул намаздан тыючы кәфер, чакырсын үзенең ярдәмчеләрен!
آية رقم 18
ﭪﭫ
ﭬ
Без тиздән ґәзаб фәрештәләрен чакырырбыз, аларны җәһәннәмгә өстерәрбез.
آية رقم 19
ﭭﭮﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
Юк, кирәкмәс, намаздан тыю бик яман кабахәт эштер, аңа итагать итмә сүзенә колак салма, сәҗдә кыл, намаз укы һәм Аллаһуга ятсын булуны кәсеп ит! (Беренче иңгән бу сүрәдә үк Аллаһ намаз укырга әмер бирде. Чөнки намаздан башка иман да, дин дә юк. Намаз – диннең йөрәге һәм башыдыр.)
تقدم القراءة