الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم kitabından التركية dilinde Inşikak Suresi suresinin çevirisi
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الناشر
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Verse 1
ﭣﭤﭥ
ﭦ
Gökyüzü, meleklerin inişiyle parçalandığı zaman.
Verse 2
ﭧﭨﭩ
ﭪ
Ve Rabbini boyun eğip, dinlediği zaman. Zira kendisine yaraşan budur.
Verse 3
ﭫﭬﭭ
ﭮ
Bir deriyi yayar gibi Allah Teâlâ'nın yeryüzünü yaydığı zaman.
Verse 4
ﭯﭰﭱﭲ
ﭳ
İçinde bulunan hazineleri ve ölüleri atarak boşaldığı zaman.
Verse 5
ﭴﭵﭶ
ﭷ
Ve Rabbini boyun eğip, dinlediği zaman. Zira kendisine yaraşan budur.
Verse 6
Ey insan! Muhakkak sen, ya iyi ya da kötü işler yapacak ve kıyamet günü de amellerinin karşılığını vermesi için Allah Teâlâ'nın huzuruna geleceksin.
Verse 7
ﮁﮂﮃﮄﮅ
ﮆ
Fakat kimin amel defteri sağ eline verilirse.
Verse 8
ﮇﮈﮉﮊ
ﮋ
Allah Teâlâ onu kolay bir şekilde hesaba çekecek, onu mesul tutmadan amellerini ona arzedecektir.
Verse 9
ﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
Ailesinin yanına sevinç içinde dönecektir.
Verse 10
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
Kimin de kitabı sol eline arkasından verilirse.
Verse 11
ﮘﮙﮚ
ﮛ
Kendisinin yok olmasını dileyecektir.
Verse 12
ﮜﮝ
ﮞ
Cehennem ateşine girerek sıcaklığının acısına katlanacaktır.
Verse 13
ﮟﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
Şüphesiz o, içinde bulunduğu küfür ve günahlar sebebiyle dünyada ailesinin yanında sevinç içindeydi.
Verse 14
ﮥﮦﮧﮨﮩ
ﮪ
Doğrusu o, ölümünden sonra tekrar hayata dönmeyeceğini zannetti.
Verse 15
Elbette dönecek. Allah onu ilk olarak yarattığı gibi tekrar hayata döndürecektir. Şüphesiz Rabbi, onun durumunu görüyordu. Bu hususta hiçbir şey O'na gizli kalmaz. Ona yaptıklarının karşılığını verecektir.
Verse 16
ﯔﯕﯖ
ﯗ
Yüce Allah, Güneş battıktan sonra ufukta oluşan kızıllığa yemin etmiştir.
Verse 17
ﯘﯙﯚ
ﯛ
Geceye ve içinde toplananlara yemin etti.
Verse 18
ﯜﯝﯞ
ﯟ
Toplanıp tamamlandığı ve dolunay olduğunda Ay’a yemin etti.
Verse 19
ﯠﯡﯢﯣ
ﯤ
-Ey insanlar!- Sizler bir halden başka bir hale geçeceksiniz. Önce bir damla meni, sonra bir kan pıhtısı ve sonra da bir et parçası. Önce hayat, sonra ölüm ve sonra da yeniden dirileceksiniz.
Verse 20
ﯥﯦﯧﯨ
ﯩ
O halde bu kâfirlere ne oluyor da Allah’a ve Ahiret gününe iman etmiyorlar?
Verse 21
Onlara Kur'an okunduğu zaman Rablerine secde etmiyorlar.
Verse 22
ﯲﯳﯴﯵ
ﯶ
Aksine, kâfirler, peygamberlerinin onlara getirdiklerini yalanlıyorlar.
Verse 23
ﯷﯸﯹﯺ
ﯻ
Allah, onların kalplerinin sakladıklarını çok iyi bilir. Yaptıklarından hiçbir şey O'na gizli kalmaz.
Verse 24
ﯼﯽﯾ
ﯿ
-Ey Peygamber!- Sen, onları bekleyen acı verici azabı kendilerine haber ver.
Verse 25
Allah'a iman eden ve salih ameller işleyenler ise bundan müstesnadır. Onlar için kesintisiz bir mükâfat vardır. O da Cennet'tir.
تقدم القراءة