الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم kitabından التركية dilinde Leyl Suresi suresinin çevirisi
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الناشر
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Verse 1
ﮡﮢﮣ
ﮤ
Yüce Allah, gökyüzüyle yeryüzünün arasını karanlığıyla kapladığı zaman geceye yemin etmiştir.
Verse 2
ﮥﮦﮧ
ﮨ
Ve ortaya çıkıp göründüğünde gündüze yemin etmiştir.
Verse 3
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
Yarattığı iki tür üzerine yemin etmiştir. Bu tür erkek ve dişidir.
Verse 4
ﮮﮯﮰ
ﮱ
-Ey insanlar!- Şüphesiz yaptıklarınız birbirinden farklıdır. Bir kısmı Cennet'e girme sebebi olan iyiliklerden, bir kısmı da Cehennem'e girme sebebi olan kötülüklerdendir.
Verse 5
ﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
Kim vermesi gereken zekât, nafaka ve sadakasını verir ve Allah’ın yasakladığı şeylerden sakınırsa.
Verse 6
ﯘﯙ
ﯚ
Yüce Allah’ın kişiye ölümünün ardından vadettiği Cennet'i tasdik ederse.
Verse 7
ﯛﯜ
ﯝ
Biz de ona, salih ameller işlemeyi ve Allah yolunda infak etmeyi kolaylaştıracağız.
Verse 8
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Fakat her kim de malında cimrilik ederse ve üzerine farz olan yerlerde onu harcamaz, malından ötürü Allah’a karşı kendini yeterli görür ve Allah’ın kereminden hiçbir şey istemezse.
Verse 9
ﯣﯤ
ﯥ
Malını Allah yolunda infak etmesine karşılık Allah Teâlâ'nın vadettiği ve kendisinin ardından gelecek olanı ve sevabı yalanlarsa.
Verse 10
ﭑﭒ
ﭓ
Ona; kötü amelleri kolaylaştırıp, hayırlı amelleri zorlaştırırız.
Verse 11
ﭔﭕﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
Ölüp Cehennem'e girdiğinde, cimrilik yaptığı malı ona herhangi bir fayda vermeyecek.
Verse 12
ﭛﭜﭝ
ﭞ
Muhakkak bizim görevimiz, hak yolu batıl yoldan ayırıp beyan etmektir.
Verse 13
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
Muhakkak ahiret hayatı da dünya hayatı da bize aittir. Buralarda dilediğimiz gibi tasarrufta bulunuruz. Bunu bizden başka hiç kimse yapamaz.
Verse 14
ﭤﭥﭦ
ﭧ
-Ey insanlar!- Allah’a karşı gelmeniz durumunda, tutuşturulmuş ateşe karşı sizi uyardım.
Verse 15
ﭨﭩﭪﭫ
ﭬ
Bu ateşin sıcaklığının ızdırabını, kâfir olan en bahtsız/azgın kimseden başkası çekmeyecektir.
Verse 16
ﭭﭮﭯ
ﭰ
Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem-'in getirdiklerini yalanlamış ve Allah’ın emirlerini yerine getirmekten yüz çevirmiştir.
Verse 17
ﭱﭲ
ﭳ
İnsanların en takvalısı olan Ebu Bekir -radıyallahu anh- oradan uzak tutulacaktır.
Verse 18
ﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
Günahlarından temizlenmek için malını iyilik yolunda infak eden.
Verse 19
ﭹﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
O; malından infak ettiklerini, birinin ona verdiği bir nimete karşılık olarak, infak etmemiştir.
Verse 20
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
O kimse infak ettiği malıyla tüm canlıların üzerinde olan Rabbinin vechini isteyip, arzular.
Verse 21
ﮆﮇ
ﮈ
Allah Teâlâ’nın ona vereceği değerli mükâfattan elbette o da razı olacaktır.
تقدم القراءة