Dici: "O gente, la Verità è venuta a voi dal vostro Dio. Chi segue la retta via lo fa per se stesso e chi ne devia lo fa contro se stesso, e io non sono il vostro responsabile."
الترجمة الإيطالية
Di', o Messaggero: "O popolo, il Corano vi è giunto da parte del vostro Dio; colui che è stato guidato e ne ha tratto beneficio, lo ha fatto a proprio vantaggio, poiché Allāh è al di sopra dell'obbedienza dei Suoi sudditi, e chiunque sia in perdizione, in verità, le conseguenze della sua perdizione riguardano lui solo: ad Allāh non nuoce la disobbedienza del Suo suddito. Io non sono vostro vigilante, e non sono tenuto a rendere conto delle vostre azioni".
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
قُلۡ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۖ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِوَكِيلٖ
Di': “O uomini! Vi è giunta la verità da parte del vostro Signore. Chi è sulla Retta Via lo è per se stesso, e chi se ne allontana lo fa solo a suo danno. Io non sono responsabile di voi”.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation