وَيُحِقُّ ٱللَّهُ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Аллах утвердит истину Своими Словами, даже если это ненавистно грешникам».
Elmir Kuliev - Russian translation
وَيُحِقُّ ٱللَّهُ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Аллах защищает и поддерживает истину Своим могуществом и мудростью, несмотря на усилия неверных и их ненависть к ней".
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَيُحِقُّ ٱللَّهُ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
И утверждает Аллах истину (с которой я пришел от Него и низвергает ложь) Своими словами, даже если это и ненавистно бунтарям (творящим грехи) (из сборища Фараона)».
Abu Adel - Russian translation
82) Аллах утвердит истину и установит ее Своим могущественным Словом, доводами и доказательствами, содержащимися в Его Шариате, даже если это ненавистно неверующим грешникам из семейства Фараона.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم