Disse: "Ogni cibo che vi arriverà, io vi avvertirò prima del suo arrivo: questo è quello che mi ha insegnato il mio Dio. Io ho lasciato la fede di un popolo che non crede in Allāh e nega l'Aldilà,
الترجمة الإيطالية
Disse Yūsuf, pace a lui: "Non vi giungerà cibo concessovi dalle autorità, o altro, di cui io non vi informerò minuziosamente prima che esso giunga. L'arte dell'interpretazione che possiedo me l'ha insegnata il mio Dio e non proviene dai sacerdoti né dagli indovini. In verità, io ho abbandonato la religione di un popolo che non crede in Allāh e che rinnega l'Aldilà".
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
قَالَ لَا يَأۡتِيكُمَا طَعَامٞ تُرۡزَقَانِهِۦٓ إِلَّا نَبَّأۡتُكُمَا بِتَأۡوِيلِهِۦ قَبۡلَ أَن يَأۡتِيَكُمَاۚ ذَٰلِكُمَا مِمَّا عَلَّمَنِي رَبِّيٓۚ إِنِّي تَرَكۡتُ مِلَّةَ قَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ
[Rispose Giuseppe]: “Non vi sarà distribuito cibo prima che vi abbia reso edotti sulla loro interpretazione. Ciò è parte di quel che il mio Signore mi ha insegnato. In verità, ho abbandonato la religione di un popolo che non crede in Allah e disconosce l'altra vita
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation