39.2人の獄の友よ(わたしはあなたがたに尋ねる)。雑多の神々がよいのか,それとも唯一にして全能であられるアッラーなのか。
الترجمة اليابانية
يَٰصَٰحِبَيِ ٱلسِّجۡنِ ءَأَرۡبَابٞ مُّتَفَرِّقُونَ خَيۡرٌ أَمِ ٱللَّهُ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ
2人の獄の友よ(わたしはあなたがたに尋ねる)。雑多の神々がよいのか,それとも唯一にして全能であられるアッラーなのか。
Japanese - Japanese translation
牢獄の仲間たちよ、異なる複数の主¹(の崇拝*)がより善いのでしょうか?それとも唯一で*、全てに君臨し給う*お方、アッラー*(の崇拝*がより善いの)でしょうか?
____________________
1 この「複数の主」とは、木、石、天使、死人など、シルク*の徒が崇拝*の対象としていた、何の力もない存在のこと(アッ=サァディー398頁参照)。
____________________
1 この「複数の主」とは、木、石、天使、死人など、シルク*の徒が崇拝*の対象としていた、何の力もない存在のこと(アッ=サァディー398頁参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
牢獄の2人の若者に対して、ユースフは言った。友よ、多種多様の神々がよいのか、それとも他の誰もが支配できない、唯一の征服者アッラーのほうがよいのか。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم