Và hãy đấu tranh cho Allah như một nghĩa vụ đối với Ngài. Ngài đã chọn các ngươi (để làm việc đó); và Ngài đã không đặt gánh nặng lên các ngươi trong tôn giáo(114). (Tôn giáo này là) tín ngưỡng của tổ phụ Ibrahim của các ngươi. Ngài đã đặt tên cho các ngươi là 'Muslim' từ trước và trong hiện tại. (Mục đích) để cho Sứ Giả (Muhammad) trở thành một nhân chứng cho các ngươi và để (sau đó) các ngươi trở thành nhân chứng cho nhân loại(115). Bởi thế, các ngươi hãy dâng lễ nguyện Salah và đóng Zakah và hãy bám chắc vào Allah. Ngài là Đấng Giám Hộ của các ngươi; Ngài là Đấng Giám Hộ, Đấng Cứu Giúp Ưu việt.
____________________
(114) Ông Abu Huroiroh đã kể điều Nabi Muhammad đã tuyên bế: ‘Tôn giáo rất dễ dàng và ai tự đặt lên mình gánh nặng trong tôn giáo thì sẽ không thể tiếp tục làm thế mãi. Bởi thế chớ nên quá khích (hay cực đoan) mà hãy cố gắng tiếp cận với sự hoàn hảo, và hy vọng mình sẽ được tưởng thưởng; và hãy tạo sức mạnh bằng các việc thờ phụng vào buổi sáng, xế chiều và suốt những giờ giấc cuối cùng của ban đêm. (Sahih Bukhari, Tập 1, Hadith số 38) (115) Xem Chương Al-Baqarah, 2:143
____________________
(114) Ông Abu Huroiroh đã kể điều Nabi Muhammad đã tuyên bế: ‘Tôn giáo rất dễ dàng và ai tự đặt lên mình gánh nặng trong tôn giáo thì sẽ không thể tiếp tục làm thế mãi. Bởi thế chớ nên quá khích (hay cực đoan) mà hãy cố gắng tiếp cận với sự hoàn hảo, và hy vọng mình sẽ được tưởng thưởng; và hãy tạo sức mạnh bằng các việc thờ phụng vào buổi sáng, xế chiều và suốt những giờ giấc cuối cùng của ban đêm. (Sahih Bukhari, Tập 1, Hadith số 38) (115) Xem Chương Al-Baqarah, 2:143
الترجمة الفيتنامية
Và các ngươi hãy chiến đấu cho con đường chính nghĩa của Allah bằng lòng thành tâm, Ngài đã chọn các ngươi và làm cho tôn giáo của các ngươi thành tôn giáo khoan dung, đơn giản và không khắt khe. Tôn giao khoan dung này chính là tín ngưỡng của tổ phụ Ibrahim của các ngươi. Quả thật, Allah đã xí xóa và khoan dung cho những người Muslim trong các kinh sách trước và cả trong Qur'an mục đích để vị Thiên Sứ làm chứng cho các người rằng Người đã truyền tải bức Thông Điệp cho các người. Và để các người làm chứng cho các cộng đồng trước. Bởi thế, các ngươi hãy nhớ Allah về sự việc đó bằng cách chu đáo duy trì lễ nguyện Salah, đóng Zakah; các ngươi hãy tìm sự cứu rỗi nơi Alllah bởi Ngài là Đấng mang ân huệ to lớn cho những người có đức tin, Ngài sẽ ban cho thắng lợi và thành công.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Các ngươi hãy đấu tranh cho Allah như một nghĩa vụ đối với Ngài. Ngài đã chọn các ngươi nhưng Ngài đã không gây khó khăn cho các ngươi trong tôn giáo. (Tôn giáo này) là tôn giáo theo tín ngưỡng của tổ phụ Ibrahim của các ngươi. Ngài đã đặt tên cho các ngươi là 'Muslim' từ trước và trong hiện tại để cho Sứ Giả trở thành một nhân chứng cho các ngươi và để các ngươi sau đó trở thành nhân chứng cho nhân loại. Bởi thế, các ngươi (hỡi những người Muslim) hãy dâng lễ nguyện Salah, xuất Zakah và hãy bám chắc vào Allah. Ngài là Đấng Bảo Hộ của các ngươi, Đấng Bảo Hộ Ưu Việt, Đấng Cứu Giúp Toàn Năng.
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة