E il giorno in cui Lui radunerà loro e ciò che adorano all'infuori di Allāh, dirà: "Siete stati voi a sviare questi Miei servi o si sono sviati da soli?
الترجمة الإيطالية
E il giorno in cui Allāh radunerà gli idolatri rinnegatori e coloro che adoravano all'infuori di Allāh, e dirà a coloro che venivano adorati, rimproverando gli adoratori: "Siete stati voi a sviare i Miei sudditi, ordinando loro di adorarvi, oppure si sono sviati di propria iniziativa?
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَقُولُ ءَأَنتُمۡ أَضۡلَلۡتُمۡ عِبَادِي هَـٰٓؤُلَآءِ أَمۡ هُمۡ ضَلُّواْ ٱلسَّبِيلَ
Il Giorno in cui saranno riuniti, essi e coloro che adoravano all'infuori di Allah, [Egli] dirà [a questi ultimi]: “Siete voi che avete sviato questi Miei servi o hanno smarrito la via da soli?”.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation