Ва Ӯст, ки ду дарёро ба ҳам омехт: ин яке хушгувор ва ширин аст ва он яке шӯру талх ва дар миёни он ду монеаи нуфузнопазире қарор дод [то бо ҳам наёмезанд]
الترجمة الطاجيكية - عارفي
53. Ӯст, ки ду дарёро ба ҳам биёмехт, яке ширину гуворо ва дигаре шӯру бадмазза.
Ва миёни он ду монеае ва садде устувор қарор дод, то боякдигар омехта нашаванд.(1)
____________________
1. Тафсири Бағавӣ 6\90
Ва миёни он ду монеае ва садде устувор қарор дод, то боякдигар омехта нашаванд.(1)
____________________
1. Тафсири Бағавӣ 6\90
الترجمة الطاجيكية
۞وَهُوَ ٱلَّذِي مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ هَٰذَا عَذۡبٞ فُرَاتٞ وَهَٰذَا مِلۡحٌ أُجَاجٞ وَجَعَلَ بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٗا وَحِجۡرٗا مَّحۡجُورٗا
Ӯст, ки ду дарё ба ҳам биёмехт — яке ширину гуворо ва дигаре шӯробе сахт газанда. Ва миёни он ду мрнеъае ва садде устувор қарор дод.
Tajik - Tajik translation